1.Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de fa?on dépassionnée.
不帶感情色彩地提供好、建設(shè)性
和坦
建議是重要
,因此也是困難
。
5.Au?niveau local, le dialogue interreligieux devrait être résolument encouragé, en associant aux échanges de vues, si possible, des athées et des non-théistes ainsi que des croyants qui vivent leur foi de fa?on dépassionnée et des membres de minorités religieuses.
確實(shí),應(yīng)當(dāng)大力鼓勵基層宗教間對話,若有可能,意見交換應(yīng)當(dāng)包括無神論者和非神論者、對其信仰沒有激情信奉者和宗教少數(shù)成員。
6.Puisqu'il est évident que la solution au blocage actuel ne sera pas trouvée dans cette salle, mais ailleurs, je suivrai les traces de mes prédécesseurs, qui ont fait de leur mieux pour faciliter un échange de vues dépassionné et empreint de professionnalisme.
顯而易見,除了在別處以外,在本會議廳找不到解決目前僵局辦法,因此我將踏著我
前任
足跡,盡力促進(jìn)專業(yè)和公正
意見交換。
7.Je me réfère à ces rapports indépendants non seulement parce que le Costa Rica souscrit à leurs conclusions et estime qu'ils s'appliquent pleinement à la situation dont nous sommes saisis, mais parce que nous croyons qu'ils sont le résultat d'une analyse dépassionnée et détaillée des erreurs passées.
我之所以提到這些獨(dú)立報(bào)告,不僅是因?yàn)楦缢惯_(dá)黎加贊成它們結(jié)論,認(rèn)為它們完全適
于我們正在討論
局勢,而且也是因?yàn)槲覀冋J(rèn)為它們是在對過去失誤進(jìn)行冷靜和詳細(xì)分析之后得出
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com