日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

déliquescent

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déliquescent

音標(biāo):[delikεsɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
déliquescent, e
a.
1. 【化學(xué)】易潮解

2. 〈轉(zhuǎn)義〉衰退;沒落, 瓦解
m?urs déliquescentes沒落社會風(fēng)尚
Il est bien déliquescent .〈口語〉他很衰老了。 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
décrépit,  corrompu,  décadent,  dégénéré,  dépravé,  gateux,  ramolli,  sénile,  mourant,  ramollir,  être dégénéré,  être faisandé,  faisandé
反義詞:
prospère,  puissant,  gaillard(vx),  jeune,  juvénile,  vert
聯(lián)想詞
décadence沒落,衰落;corrompu變質(zhì), 腐壞;pitoyable可憐;impuissant無力,虛弱;instable,不;glauque海藍色;chaotique混沌;cynique犬儒;totalitaire總體,總括;opaque不透明,不透光;dépressif使下陷;

1.Il est bien déliquescent.

〈口語〉他很衰老

2.Nous avons vu comment des états déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.

我們已看到,不成功國家如何能夠引起全球動蕩。

3.Nous entendons de plus en plus parler des ??états déliquescents??.

我們越來越經(jīng)常地聽到“失敗國家”一用語。

4.Les événements ont montré que les états déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.

過去事件表明,不成功國家更容易成為恐怖主義活動發(fā)源地。

5.Dans le monde interdépendant d'aujourd'hui, les conditions humanitaires catastrophiques des états déliquescents peuvent s'étendre au-delà de leurs frontières.

在當(dāng)今相互依存世界中,有問題國家災(zāi)性人道主義狀況可以蔓延到國界之外。

6.Comment la communauté internationale empêche-t-elle les états déliquescents de devenir des trous noirs, facteurs d'instabilité et de chaos?

國際社會怎樣才能防止正在陷于崩潰國家不致變成傳播不定和混亂黑洞?

7.Nous vivons dans un monde où les états déliquescents, les conflits, la pauvreté, la famine, les privations ne sont que trop répandus.

我們當(dāng)今所處世界充滿著落國家、沖突、貧困、饑餓和貧困。

8.Nous ne pouvons nous permettre de courir le risque des états déliquescents ou même des poches d'insuccès dans certaines régions d'un état donné.

我們不能讓國家失敗,甚至讓個別國家部分地區(qū)失敗。

9.Dans les états déliquescents ou fragiles, les gouvernements manquent souvent de la capacité ou de la volonté nécessaires à l'exercice du contr?le sur leurs territoires.

在不成功或很弱國家里,政府常常缺乏能力或意愿去進行領(lǐng)土控。

10.Le scénario qui est résulterait serait celui d'un état déliquescent au Soudan, ce que nous voulions précisément éviter à tout prix en signant l'Accord de paix global.

導(dǎo)致一種蘇丹崩潰國家局面,而正是我們通過簽署《全面和平協(xié)定》首先要避免局面。

11.Les états défaillants ou déliquescents représentent un terrain particulièrement propice au message d'Al-Qaida et attirent également les étrangers à la recherche d'une base protégée d'où lancer des opérations.

垮臺正在垮臺國家為“基地”組織感召力深入人心提供了理想沃土,并同樣吸引謀求安全基地以便從那里開展行動外來者。

12.Elles ont leur origine principalement à l'intérieur des frontières nationales plut?t qu'entre les états, notamment les états défaillants ou déliquescents, incapables de contr?ler leurs propres territoires, et relèvent souvent d'acteurs non étatiques.

威脅大多起源于一國內(nèi)部而非國與國之間,特別是那些沒有能力控自己領(lǐng)土正在走向失敗或業(yè)已失敗國家,而造成威脅常常是非國家行動者。

13.Le conflit qui dure depuis 20?ans a transformé le pays en un état déliquescent où la culture illicite du pavot à opium et la production illicite d'opium et d'héro?ne atteignent des proportions alarmantes.

二十年長期戰(zhàn)亂使該國變成了陷于崩潰國家,非法鴉片種植以及鴉片和海洛因生產(chǎn)達到令人擔(dān)憂水平。

14.On a également appelé l'attention sur la nécessité pour le système des Nations Unies et, en particulier, pour le Conseil de sécurité, de s'intéresser plus t?t aux états déliquescents pour faciliter la prévention des conflits.

此外還提請注意,為了預(yù)防沖突發(fā)生,聯(lián)合國系統(tǒng)、特別是安全理事會必須更快地有關(guān)陷于崩潰國家議題列入議程。

15.Cependant, le Président Zviad?Gamsakhourdia, qui n'avait pas tardé à concentrer tous les pouvoirs entre ses mains, n'a pas réussi à réaliser la concorde nationale, à réformer l'économie déliquescente et à rompre l'étreinte de l'isolement international.

然而,加姆薩胡爾季阿總統(tǒng)迅速地權(quán)力集中在自己手中,未能取得全國支持,未能改革千孔百瘡經(jīng)濟,也未能沖破與國際隔絕圍墻。

16.Il faut dire que, dans cette affaire, le Gouvernement des états-Unis ne s'était pas assuré le consentement préalable parce qu'il ne pouvait demander un tel consentement, l'état d'accueil, la Somalie, étant alors déliquescent, dépourvu d'un gouvernement en état de fonctionnement.

必須說明是,鑒于接收國索馬里當(dāng)時四分五裂,沒有一個處于運作狀態(tài)政府,在此案中美國政府無法取得事先同意,因為不可能要求同意。

17.Par ailleurs, les gouvernements des états membres de l'IGAD s'étaient rendus compte que la présence d'un état déliquescent risquait de compromettre la stabilité régionale et impliquait d'autres dangers, notamment un risque de terrorisme en Somalie avec des répercussions au niveau international.

此外,發(fā)展局成員國政府認識到,容忍一個失敗國家存在會導(dǎo)致區(qū)域混亂和其他危險,包括在索馬里境內(nèi)恐怖主義活動及其對國際影響。

18.En tirant les le?ons du passé, nous devrions faire tout notre possible pour veiller à ce que l'Afghanistan ne reste pas un état déliquescent régi par divers seigneurs de guerre, offrant ainsi un terreau fertile au type de terrorisme qui a secoué le monde le 11 septembre.

從過去經(jīng)驗中知道,我們應(yīng)當(dāng)盡力確保阿富汗不會被當(dāng)作一個失敗國家放棄而讓軍閥們統(tǒng)治,為9月11日震驚世界那種恐怖主義提供肥沃滋生土壤。

19.Certes, le terroriste mondial trouve refuge dans des endroits ou dans des régions où la souveraineté est faible voire inexistante, dans des états déliquescents et dans des états à la dérive où les gouvernements ne sont ni légitimes ni efficaces; cependant, les réseaux terroristes existent partout, même au sein des pays développés.

全球恐怖分子不僅棲身于主權(quán)薄弱和欠缺地方和地區(qū),躲藏在陷于崩潰國家和政府既無合法性又無效力混亂國度,而且恐怖主義網(wǎng)絡(luò)遍布各地,乃至藏匿于發(fā)達國家。

20.D'une part, il y a les menaces à la sécurité nationale et mondiale, telles que la prolifération des armes de destruction massive, le péril nucléaire, le danger représenté par les états déliquescents ou, comme nous en avons tous le douloureux souvenir dans cette ville, le terrorisme, qui ne respecte ni l'humanité ni la dignité humaine.

一方面,存在著對國家和全球安全威脅,例如大規(guī)模殺傷性武器擴散、核威脅、崩潰國家以及正如我們大家在個城市痛苦地回想起那樣由不尊重人類或人類尊嚴(yán)恐怖主義作構(gòu)成危險。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déliquescent 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。