1.Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son ?uvre majeure, ??Le cosmopolitisme??, qu'il existe des éléments universels.
具體來(lái),當(dāng)代加納最偉大的哲學(xué)家之一夸
·
亞在其巨著《世界主義》中
,有普遍行為模式。
3.Il convient donc de venir en aide au peuple sahraoui dont l'ouverture d'esprit, la noblesse de caractère, l'ardeur au travail, le cosmopolitisme et le respect de la femme devraient susciter autant d'émulation de la part de la collectivité musulmane.
所以,應(yīng)該向撒哈拉人民提供幫助,撒哈拉人民思想開(kāi)放、品質(zhì)高尚、工作熱情、四海為家、尊重婦女,這些都值得穆斯林集體好好效仿。
4.C'était un infame acte d'agression contre une ville qui, peut-être plus que tout autre, est un symbole du cosmopolitisme, une ville qui a accueilli des émigrants de toute origine, depuis les Juifs hollandais d'origine portugaise qui, au XVIIe siècle, ont quitté le Brésil pour ce qui était alors fonder la Nouvelle Amsterdam.
對(duì)這個(gè)城市的襲擊是一種無(wú)恥的行為,這個(gè)城市比其他任何城市都更加是世界主義的象征;這個(gè)城市張開(kāi)雙臂歡迎來(lái)自世界各地的移民,例如葡萄牙裔的荷蘭藉猶太人,他們?cè)谑呤兰o(jì)離開(kāi)巴西來(lái)到當(dāng)時(shí)的新姆斯特丹。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com