1.L'intolérance est encouragée par le populisme, tant au niveau politique que dans les médias.
政治和媒體中,不容忍由于民粹主
而得到增強(qiáng)。
5.Les?entreprises doivent mettre en balance toute tentation analogue, et un déclin de la confiance du public dans les entreprises, et une montée du populisme, avec le tournant historique qui pourrait être pris dans l'environnement réglementaire.
相應(yīng)誘惑與公眾對(duì)企業(yè)信心減少、民粹主
增長(zhǎng)和監(jiān)管環(huán)境
世紀(jì)大變革之間,公司必須進(jìn)行權(quán)衡。
6.Les tenants du populisme, en pleine ascension, créent d'une fa?on systématique et délibérée dans l'opinion publique un amalgame entre les problèmes de sécurité, le terrorisme, les flux de migrants et de réfugiés et de demandeurs d'asile.
民粹主興起已經(jīng)導(dǎo)致有計(jì)劃地和蓄意地混淆公眾對(duì)于安全問題、恐怖主
、移民潮和難民問題及庇護(hù)等問題
看法。
7.Pour contrecarrer le populisme, le racisme et les réactions xénophobes, les gouvernements et d'autres acteurs comme les églises, les responsables locaux, les groupes de jeunes, les associations féminines et les membres des services de maintien de l'ordre doivent veiller à ce que des dispositions législatives et autres mesures efficaces pour lutter contre la discrimination soient en place.
為打擊民粹主、種族主
和仇外行動(dòng),政府以及教會(huì)、社區(qū)領(lǐng)袖、青年團(tuán)體、婦女協(xié)會(huì)和執(zhí)法機(jī)構(gòu)成員等行動(dòng)者必須制訂有效
反歧視立法和措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com