1.La la?cité et le refus du communautarisme.
將堅(jiān)持政教分,
群體抱
一團(tuán)、封閉排外。
4.Néanmoins, bien que la communauté internationale ait reconnu l'universalité des droits, le communautarisme et le relativisme culturel sont de plus en plus souvent utilisés pour faire reculer les droits des femmes en particulier.
不過,盡管國(guó)際社已經(jīng)承認(rèn)各項(xiàng)權(quán)利的普遍性,但認(rèn)同政治和文化相對(duì)論的規(guī)范觀
越來(lái)越被借用來(lái)特別限制婦女的權(quán)利。
5.à l'époque du néolibéralisme, le?communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la?contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.
在新自由主義時(shí)期里,基于文化差異的認(rèn)同政治,無(wú)論是以東方人文還是西方人文為掩飾,均使文化為紛爭(zhēng)的場(chǎng)地,使文化
為進(jìn)行新形式壓迫的一種工具。
6.Il est préoccupant de noter que le racisme se pratique au quotidien et emprunte de plus en plus la forme de la xénophobie par le rejet de l'autre et la défense du communautarisme, l'ethnocentrisme et par des conflits interethniques, ainsi que par la recrudescence inquiétante des mouvements d'extrême droite et néonazis.
令人不安的現(xiàn)象是,種族主義發(fā)生在日常生活中并日益以仇外心的形式出現(xiàn),如排斥他人和向地方自治中心主義、種族中心主義、種族沖突的傾向發(fā)展和極右與新納粹運(yùn)動(dòng)令人不安地重新抬頭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com