日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

contrevérité

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

contrevérité

音標(biāo):[k??tr?verite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. (諷刺或奚落性的)反話
contrevérité ironique諷刺性反語
2. 〈婉〉謊話,錯(cuò)誤,假話
Cet article de journal est un tissu de contrevérités.報(bào)上的這篇文章謊話連篇。

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
blague,  bobard,  boniment,  conte,  histoire,  invention,  mensonge,  salade,  inexactitude
反義詞:
vérité
聯(lián)想詞
assertion主張,說法,斷言,論點(diǎn);imposture欺騙,詐騙,蒙騙;affirmation斷言,肯定;mensonge謊言,謊話;contradiction反駁,反對;désinformation虛偽報(bào)道;démagogie煽動(dòng)群眾,盅惑性宣傳;vérité真理;falsification攙假,摻假;incohérence不連貫,無聯(lián)系,結(jié)構(gòu)松散,缺乏條理;aberration脫離常軌;

1.Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不過,沒有人信這份報(bào)告,原因是該報(bào)告充斥著不實(shí)

2.Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

認(rèn)為,文件中對事實(shí)的陳述有偏差和錯(cuò)誤。

3.C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.

這是一種旨在將注意力偏移實(shí)際問題的簡單的誤導(dǎo)。

4.L'Assemblée générale sait pertinemment que c'est là, une fois de plus, une contrevérité.

大會(huì)則知道與此截然不同

5.La délégation israélienne profère une autre contrevérité lorsqu'elle prétend respecter pleinement le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

以色代表團(tuán)的另一個(gè)不實(shí)詞是們聲稱,們完全贊成《不擴(kuò)散核武器條約》(《不擴(kuò)散條約》)。

6.Malheureusement, la dernière intervention de notre collègue syrien contenait un grand nombre de demi-vérités et de contrevérités.

令人遺憾的是,我們的敘利亞同事剛才的發(fā)言當(dāng)多的半虛半實(shí)和不符合事實(shí)處。

7.Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés.

但是,秘書長關(guān)于兒童與武裝沖突的報(bào)告引用了這個(gè)錯(cuò)誤百出的數(shù)字。

8.Mais cette contrevérité avait déjà rempli son objectif et de graves dommages avaient été causés - à la Géorgie et à la communauté internationale.

但這一謊言對它的目的有用,而且對格魯吉亞和國際社會(huì)的嚴(yán)重?fù)p害,已經(jīng)造成。

9.Bien entendu, nous convenons tout à fait qu'il faut s'attaquer à cette contrevérité et j'ai invité les autorités saoudiennes à présenter au Comité ce projet intéressant.

無需指出,我們完全同意,需要消除這一歧見,我已請沙特當(dāng)局直接向委員會(huì)通報(bào)有關(guān)這個(gè)項(xiàng)目的情況。

10.Le Gouvernement américain ne cesse d'asséner la contrevérité selon laquelle il autorise chaque année l'envoi à Cuba de centaines de millions de dollars sous forme de dons.

另一方面,美國政府一再謊稱,它每年準(zhǔn)許向古巴匯寄幾億美元的捐款。

11.Le Groupe est persuadé que le Gouvernement soudanais détient et utilise des avions de couleur blanche mais qu'il a communiqué des contrevérités et des informations fallacieuses à l'ONU.

專家組確信,蘇丹政府有并使用白色飛機(jī),卻向聯(lián)合國提供誤導(dǎo)人的假信息。

12.En outre, le rapport perpétue une contrevérité en affirmant que l'annexion demeure une option valable, contrairement aux dispositions des résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l'Assemblée générale.

而且,報(bào)告維護(hù)了關(guān)于合并是一種有效選擇的謬論,這違反了大會(huì)第1514(XV)和1541(XV)號決議的有關(guān)規(guī)定。

13.Je ne répondrai pas aux contrevérités développées par le représentant du Gouvernement de guerre d'Isra?l car les affirmations figurant dans sa déclaration méritent purement et simplement d'être ignorées.

我將不對以色戰(zhàn)爭政府的代表所散布的謊言進(jìn)行答復(fù),因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/KmWcf24SGAi@@JWcSGwNEQI@@1r3s=.png">今天在這個(gè)安理會(huì)中所作的發(fā)言中的說法只配扔到安理會(huì)的廢紙筐中。

14.Autre contrevérité de la délégation israélienne?: d'autres pays de la région fabriqueraient des armes de destruction massive, des missiles et d'autres armes figurant dans la liste dont nous débattons en Commission.

另外一個(gè)謊言是,以色代表說,該地區(qū)還有其國家生產(chǎn)大規(guī)模毀滅性武器和導(dǎo)彈,以及我們現(xiàn)在在本委員會(huì)中討論的清單上所的其武器。

15.Cependant, le représentant d'Isra?l ayant à nouveau pris la parole pour se livrer à des contrevérités et à des manoeuvres propres à semer la confusion, la Palestine se devait de formuler quelques observations.

但在以色代表再次發(fā)言,大發(fā)闕詞,企圖混淆視聽后,巴勒斯坦不得不發(fā)表一些意見。

16.Cependant, le représentant d'Isra?l ayant à nouveau pris la parole pour se livrer à des contrevérités et à des man?uvres propres à semer la confusion, la Palestine se devait de formuler quelques observations.

但在以色代表再次發(fā)言,大發(fā)闕詞,企圖混淆視聽后,巴勒斯坦不得不發(fā)表一些意見。

17.Le représentant de l'Azerba?djan, dans sa réponse à l'intervention de l'ambassadeur arménien, l'a accusé de dire des contrevérités en mentionnant certains faits déformés et des chiffres trompeurs à propos des forces armées de la République d'Arménie.

阿塞拜疆代表在答辯亞美尼亞大使的發(fā)言時(shí)指責(zé)撒謊,和說假話,同時(shí)提到了關(guān)于亞美尼亞共和國武裝部隊(duì)的一些歪曲的事實(shí)和誤導(dǎo)性的數(shù)字。

18.L'orateur dit que, dans son intervention récente, outre qu'elle a assené des contrevérités éhontées sur Cuba, la délégation s'exprimant au nom de l'Union européenne a réaffirmé à l'envi son engagement en faveur de l'élimination de la torture et autres traitements dégradants.

古巴代表說,代表歐盟講話的代表團(tuán)在最近的發(fā)言中除了可恥地對古巴顛倒黑白外,還再次保證消除酷刑和有辱人格的待遇。

19.Cela est apparu comme une contrevérité aux yeux du Groupe d'experts, car ce dernier, au cours de ses investigations, a pu recueillir des copies de plans de vol déposés à Entebbe par des avions de Kilwa Air à destination de Doko et Mongbwalu.

專家組認(rèn)為,這顯然是在說謊,因?yàn)樵谡{(diào)查過程中,專家組已經(jīng)收集到吉爾瓦航空公司飛往多科和蒙布瓦盧的飛機(jī)在恩德培交存的飛行計(jì)劃復(fù)印件。

20.L'Internationale des services publics a organisé, en collaboration avec des entités nationales qui lui sont affiliées, des campagnes d'information et d'action destinées à sensibiliser l'opinion et à expliquer les contrevérités qui servent à justifier les privatisations et la dégradation des services qui en découle.

公共服務(wù)國際與國家分支機(jī)構(gòu)共同領(lǐng)導(dǎo)了宣傳運(yùn)動(dòng)和組織運(yùn)動(dòng),以提高認(rèn)識,并揭示服務(wù)私有化和降低服務(wù)等級的謬誤。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contrevérité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。