1.La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.
“噢,不是,集體農(nóng)莊政策是一場可怕
斗爭……一千萬人……這是可怕
……這是絕對必要
。”
4.Pendant cette période, les confiscations n'étaient pas justifiées par la collectivisation de l'économie vu que les biens confisqués étaient transférés d'un propriétaire privé à un autre propriétaire privé.
這一時(shí)期沒收財(cái)產(chǎn)與經(jīng)濟(jì)集體化無關(guān),因?yàn)楫?dāng)時(shí)被沒收
財(cái)產(chǎn)從一個(gè)私人所有人轉(zhuǎn)到另一個(gè)私人所有人手中。
6.Des mesures extraordinaires avaient été prises pour annihiler les petits propriétaires, procéder à la collectivisation forcée de l'agriculture et expulser de leurs villages les paysans afin d'obtenir une armée de travailleurs chargée d'accélérer l'industrialisation du pays.
當(dāng)時(shí)采了極端辦法完成下列任務(wù):消除小私有者;
力使農(nóng)業(yè)集體化;把農(nóng)民逐出農(nóng)村以組建產(chǎn)業(yè)大軍加速國家
工業(yè)化。
7.La famine qu'a déclenchée la collectivisation forcée a durement éprouvé de nombreuses régions de la RSFSR (le bassin de la Voga, la région centrale du Tchernoziom, le Caucase du Nord, l'Oural, la Crimée et une partie de la Sibérie occidentale), le Kazakhstan, l'Ukraine et la Biélorussie.
由于使強(qiáng)力實(shí)施集體化引發(fā)
饑荒,俄羅斯蘇維埃聯(lián)邦社會主義共和國(伏爾加河流域、中部黑
帶、北高加索、烏拉爾、克里米亞和西西伯利亞
區(qū))、哈薩克斯坦、烏克蘭和白俄羅斯
許多區(qū)域都深受其害。
8.Et, à vrai dire, on imagine difficilement ce?qui pourrait interdire à l'ensemble des états contractants de donner leur accord à une telle dérogation, que cet accord s'analyse en un amendement au traité ou en un accord collatéral, ou que l'on y voie la marque d'une ?collectivisation? du contr?le exercé sur la licéité des réserves.
事實(shí)上,很難想象有什么能夠阻止所有締約國不同意這樣一種減損,不管該協(xié)議被視為對于條約
一項(xiàng)修訂,還是視為對控制保留
可允許性
“集體化”
標(biāo)志。
9.En marquant le soixante-quinzième anniversaire de la tragédie ukrainienne, nous rendons également hommage à la mémoire de millions de Russes, de Kazakhs et de membres d'autres nationalités qui sont morts de faim dans la région de la Volga, dans le Nord-Caucase, au Kazakhstan et dans d'autres régions de l'ex-Union soviétique, du fait des tentatives catastrophiques de collectivisation et de nationalisation agricoles.
在紀(jì)念這一悲劇七十五周年之際,烏克蘭也緬懷伏爾加河區(qū)域、北高加索、哈薩克斯坦和前蘇聯(lián)其他方死于饑餓
數(shù)百萬俄羅斯人、哈薩克人和屬于其他民族
人;這是試圖實(shí)行農(nóng)業(yè)集體化和國有化
災(zāi)難性努力帶來
后
。
10.En commémorant le soixante-dixième anniversaire de la tragédie ukrainienne, nous rendons également hommage à la mémoire de millions de Russes, de Kazakhs et de membres d'autres nationalités qui sont morts de faim dans la région de la Volga, dans le Nord-Caucase, au Kazakhstan et dans d'autres régions de l'ancienne Union soviétique, du fait de la guerre civile et de la collectivisation forcée, laissant de profondes cicatrices qui marqueront la conscience des générations futures.
我們紀(jì)念烏克蘭悲劇七十周年,同時(shí)緬懷伏爾加河區(qū)域、北高加索、哈薩克斯坦和前蘇聯(lián)其他方死于饑餓
數(shù)以百萬計(jì)
俄羅斯人、哈薩克人和屬于其他民族
人;這是內(nèi)戰(zhàn)和強(qiáng)迫集體化帶來
后
,它在后代
心靈中留下深刻
創(chuàng)傷。
11.Politiques et mesures visant à améliorer l'écoulement du trafic et l'aménagement du?territoire: Onze Parties ont notifié des politiques et mesures visant à améliorer l'écoulement du trafic: gestion du trafic et limitation de la vitesse (Autriche); systèmes de transport intelligents (Canada et Japon); programme de lutte contre les embouteillages (Allemagne); conduite écologique (Finlande); limitations de vitesse et contr?le de leur respect (France et Pays-Bas); système d'optimisation et de collectivisation des transports privés (Italie); instauration de péages routiers (Pays-Bas); amélioration du comportement au volant (Canada, Pays-Bas et Suède); amélioration des systèmes de contr?le aérien (Espagne); programmes d'options de navettage (états-Unis).
旨在改善交通流動(dòng)和輸空間規(guī)劃
政策和措施:11個(gè)締約方報(bào)告了旨在改善交通流動(dòng)
政策和措施,包括交通管理和速度限制(奧
利)、智能化
輸系統(tǒng)(加拿大、日本);減少交通堵塞方案(德國);符合生態(tài)要求
駕駛方式(芬蘭);速度限制和限速執(zhí)法(法國、荷蘭);私人交通優(yōu)化和集體化系統(tǒng)(意大利);公路計(jì)價(jià)(荷蘭);改進(jìn)駕駛習(xí)慣(加拿大、荷蘭、瑞典);改善航空管制系統(tǒng)(西班牙);上下班交通方式選擇方案(美國)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com