日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

charrue

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

charrue TEF/TCF專(zhuān)八

音標(biāo):[∫ary]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1.
charrue défonceuse
charrue à disques圓盤(pán)
mettre la charrue avant[〈舊語(yǔ),舊義〉 devant] les b?ufs 〈轉(zhuǎn)義〉本末倒置, 前后顛倒

2. 地 [法國(guó)舊時(shí)的耕地面積單位] 法語(yǔ) 助 手
助記:
charr車(chē)+ue名詞后綴

詞根:
char(r), charg, carr 車(chē)

聯(lián)想詞
labour已耕的田地;charrette大車(chē),二輪運(yùn)貨馬車(chē);tracteur牽引的;hache斧頭,斧子;remorque拖,牽引;roue車(chē)輪;fumier廄肥,用作肥料的糞便,肥料;meule磨,磨盤(pán),磨石;corne角;fourche長(zhǎng)柄叉,大叉;pelle鏟,鍬,锨;

1.Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.

不要把牛的前面,比喻本末倒置。

2.Au début, tout se déroulait bien, mais graduellement, il semble qu'on met la charrue avant les boeufs.

開(kāi)始時(shí),一切正常,可逐漸地,似乎有些本末倒置了。

3.Ceux qui demandent des négociations sur l'espace mettent la charrue avant les b?ufs.

那些呼吁就外空進(jìn)行談判的人其行為是本末倒置的。

4.Il s'ensuit, comme on pouvait s'y attendre, que très souvent nous mettons la charrue avant les boeufs.

結(jié)果是,毫不怪,我們常常本末倒置。

5.Les motoculteurs, semoirs, épandeurs d’engrais, charrues, herses, silloneuses, pulvérisateurs, machines à traire, et autres équipements à usage exclusivement agricole.

機(jī)動(dòng)耕種機(jī)、播種機(jī)、施肥機(jī)、、釘齒耙、畜力耕鋤、噴霧器、擠奶機(jī)和其它農(nóng)用專(zhuān)門(mén)設(shè)備。

6.Le Népal est un exemple de la manière dont on peut forger des socs de charrue avec des épées.

尼泊爾是如何能夠化劍為的例子。

7.Et pour labourer, mon oncle a quatre tracteurs et des charrues modernes, celles-ci peuvent être tirées aussi par des chevaux.

耕地時(shí),我叔叔有四輛拖拉機(jī)和一些現(xiàn)代化的、也可以用馬拉的。

8.Le résultat, il n'y a pas lieu de s'en étonner, est que souvent nous pla?ons la charrue avant les boeufs.

不足為的是,其結(jié)果是我們往往本末倒置。

9.Si les tentatives d'intégration régionale ont jusqu'à présent échoué, c'est en partie parce qu'on mettait la charrue avant les b?ufs.

過(guò)去幾次區(qū)域一體化努力之所以失敗,部分原因是對(duì)一體化次序的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。

10.On ne peut laisser planer l'ambigu?té ou imposer tout cela sans d?ment l'éclaircir en mettant en quelque sorte la charrue avant les b?ufs.

不能以因果倒置的方式,用晦澀的語(yǔ)言包裝該問(wèn)題或提出該問(wèn)題而不加澄清。

11.Je ne m'associe pas à ceux qui sont pessimistes au sujet de l'Afrique ni à ceux qui mettent la charrue avant les b?ufs.

我不贊成對(duì)非洲感或本末倒置的那些人。

12.C'est mettre la charrue devant les boeufs, car la sécurité ne peut être assurée que lorsque le retrait des forces d'occupation sera effectif.

現(xiàn)在它則是本末倒置,因?yàn)樗陌踩挥性谒恼碱I(lǐng)軍撤離后才能得保障。

13.La notion de ??dividende de la paix?? s'est imposée alors que la communauté internationale saluait cette occasion de convertir les épées en socs de charrue.

在國(guó)際社會(huì)為有可能化劍為而歡呼時(shí),“和平紅利”的概念流行開(kāi)來(lái)。

14.Le moment est venu de commencer à faire de nos armes des socs de charrue, pour nourrir un monde affamé et qui croupit dans la misère.

現(xiàn)在時(shí)間已,我們所有人都必須開(kāi)始化劍鑄來(lái)養(yǎng)活饑餓和貧困的世界。

15.Les maris sont également convoités dans la mesure où ils remplacent aux champs des parents vieillissants, qui disent généralement avoir besoin d'un beau-fils qui reprendra leur charrue.

對(duì)年老的父母來(lái)說(shuō),也希望女兒有個(gè)丈夫來(lái)接替干農(nóng)活兒,通常他們會(huì)說(shuō),他們需要一個(gè)女婿給他們?nèi)ジ亍?/p>

16.Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain ??faire de l'épée une charrue?? qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

為此,必須制訂類(lèi)似莫桑比克“鑄劍為”綱要的專(zhuān)門(mén)計(jì)劃,該綱要的宗旨是促使人們繳出武器換取生產(chǎn)工具。

17.L'Allemagne a apporté son soutien au projet ??Des glaives forger des charrues?? au Mozambique?: 161?000 dollars des états-Unis pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des anciens combattants.

德國(guó)支助了莫桑比克的“刀劍化耕”的項(xiàng)目:“關(guān)于前戰(zhàn)斗人員解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)”的16.1萬(wàn)美元項(xiàng)目。

18.Nous pensons que la principale raison pour laquelle nous n'avons pas avancé sur cette question après 10 ans de débats est que nous avons mis la charrue avant les boeufs.

我們認(rèn)為在經(jīng)過(guò)十年的討論之后沒(méi)有取得進(jìn)展的關(guān)鍵原因,是我們把馬車(chē)放在了馬的前面。

19.N'essaie-t-on pas de mettre la charrue avant les boeufs et de détourner le Conseil du r?le principal qui lui incombe dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales?

這難道不是企圖本末倒置,分散安理會(huì)的注意力,使其無(wú)法發(fā)揮維持國(guó)際和平與安全的主要作用嗎?

20.D'une part, il ne lui para?t pas logique de s'intéresser aux effets d'une institution juridique sans l'avoir préalablement définie -?ce serait véritablement ceci qui consisterait à ??mettre la charrue avant les b?ufs??.

一方面,關(guān)注一個(gè)法律制度的效果而不事先界定這個(gè)制度,在他看來(lái)是不合邏輯的——這真正是所謂的“本末倒置”。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 charrue 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。