1.Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.
是啊,他是個(gè)草包,許多觀念混淆清,而且向來是這樣。
11.Toutefois, du fait de l'évolution technologique, le remplacement d'installations existantes implique souvent l'introduction de nouvelles caractéristiques et une amélioration notable des installations, ce qui brouille la distinction entre les deux catégories.
過,隨著技術(shù)
變化,現(xiàn)有設(shè)施
更換往往需要為設(shè)施增加新
功能并對(duì)其進(jìn)行大幅度改善,兩類項(xiàng)目
區(qū)別因此變得模糊
清。
13.Il existe aujourd'hui des zones grises qui brouillent la distinction traditionnelle entre conflits armés et violence criminelle, impliquant souvent la criminalité transnationale, des méthodes de guerre nouvelles et la traite d'êtres humains.
今天有許多沖突灰色地帶,混淆了武裝沖突與犯罪暴力
間
傳統(tǒng)界限,經(jīng)常涉及跨國犯罪、非傳統(tǒng)戰(zhàn)爭(zhēng)
販運(yùn)。
14.Les missions intégrées pourraient conduire à une brouille entre l'ONU et les organisations humanitaires non onusiennes, ce qui pourrait être une grave régression du r?le prépondérant de l'Organisation dans le domaine humanitaire.
綜合特派團(tuán)可能引起聯(lián)合國非聯(lián)合國人道主義機(jī)構(gòu)
間
,這可能是對(duì)聯(lián)合國組織在人道主義領(lǐng)域中首要作用
嚴(yán)重挫折。
15.Toutefois, du fait des mutations technologiques, le remplacement d'installations existantes implique souvent l'introduction de nouvelles caractéristiques et une amélioration notable de ces installations, ce qui brouille la distinction entre les deux catégories.
過,隨著技術(shù)
變化,現(xiàn)有設(shè)施
更換往往意味著增加新功能
大幅度改進(jìn),從而模糊了這兩類項(xiàng)目
區(qū)別。
18.Le BSCI craint que cette tendance, si on la laisse se poursuivre, ne brouille les notions clairement définies et cohérentes de la ??pensée de la CEPALC?? avec un fouillis d'idées sans message clair.
內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳擔(dān)心,這種趨勢(shì)如果任其發(fā)展,會(huì)把具有明確界定一貫性
“拉加經(jīng)委會(huì)思維方式”
概念,與無明確意見
雜亂無章
各種想法混淆起來。
20.Selon lui, cet amalgame brouille non seulement l'analyse et le diagnostic et donc affaiblit les réponses et stratégies, mais, de manière plus inquiétante encore, conforte une dynamique de conflits de cultures et de religions.
他認(rèn)為,這種混雜現(xiàn)象僅妨礙了鮮明
分析
診斷,從而削弱應(yīng)對(duì)行動(dòng)
戰(zhàn)略,而且更令人
安
是還加強(qiáng)了文化
宗教沖突
態(tài)勢(shì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com