日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

banaliser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

banaliser

音標(biāo):[banalize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 banaliser 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. 使變得平凡, 使變得平庸;使變得一般;使變成極普通的現(xiàn)

2. 使失去標(biāo)志
banaliser une voiture de police拿掉警車(chē)上的特殊標(biāo)志

3. 【鐵路】實(shí)施(機(jī)車(chē))多班連續(xù)行駛(制);裝備雙向通車(chē)(線路)的設(shè)施

4. 將(行政專(zhuān)用建筑)置于普通法管理下
banaliser un campus universitaire將一個(gè)大學(xué)校園改為民用建筑 法語(yǔ) 助 手
近義詞:
dépersonnaliser,  uniformiser
反義詞:
ennoblir
聯(lián)想詞
généraliser推廣,普及;minimiser使減縮小,使限度;occulter隱藏;relativiser使相對(duì)化;limiter作為……的界線;diminuer縮小,縮減,減少,降;dénoncer揭發(fā),揭露;réduire;exagérer夸大,夸張;nier否認(rèn),不承認(rèn),拒絕,抵賴(lài);accentuer變強(qiáng),加重;

1.Nous ne pouvons pas banaliser le mal.

我們不能接受對(duì)邪惡習(xí)以為常的做法。

2.Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

據(jù)來(lái)文提交人,目前他被關(guān)押在德黑蘭北部一棟沒(méi)有標(biāo)志的大樓里。

3.Les approches volontaires ont pour autre avantage d'éviter la publication d'une information routinière, banalisée.

自愿辦法的另一個(gè)優(yōu)點(diǎn)是,可有助于避免敷衍了事的公開(kāi)或“形式化”。

4.Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.

對(duì)這一事實(shí)緘口不言或聽(tīng)之任之,等于化這一現(xiàn),化意味著精神的墮落。

5.Elle a abouti à un syndrome du blocage, qui?s'est banalisé au fil des ans, suscitant frustrations et inquiétudes.

結(jié)果就是擺脫不了僵局,多年來(lái)這已成為正常的情勢(shì),令人感失望和擔(dān)憂(yōu)。

6.La terreur et la violence sont de nos jours si banalisées que l'on parle simplement de victimes de représailles.

恐怖和暴力現(xiàn)在已經(jīng)司空見(jiàn)慣,且這些行為都是有意識(shí)地進(jìn)行的。

7.Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.

在這一問(wèn)題上自欺欺人,就是蔑視大規(guī)模毀滅性武器,特別是核武器,無(wú)視其真正危險(xiǎn)。

8.Khaled est alors sorti de sa chambre et les civils armés l'ont fait monter dans une voiture banalisée.

此時(shí)Khaled正好走出自己的臥室,這些武裝人員即將他帶入一輛無(wú)牌照的汽車(chē)內(nèi)。

9.M. Tekle (érythrée) dit que le représentant de l'éthiopie a tenté de banaliser les questions soulevées pour s'en débarrasser.

Tekle先生(厄立特里亞)說(shuō),埃塞俄比亞代表試圖將所提出的問(wèn)題變得不太重要,以便拒絕考慮這些問(wèn)題。

10.Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我們絕不能輕視這種現(xiàn),因?yàn)槟菢訒?huì)繼續(xù)使我們無(wú)法預(yù)防、也無(wú)法有效地應(yīng)對(duì)這種現(xiàn)。

11.Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治領(lǐng)導(dǎo)人忽略或估這個(gè)問(wèn)題,就會(huì)繼續(xù)喪失寶貴的時(shí)間和人的生命。

12.La notion de GPS est déjà banalisée et un réseau GPS en mode différentiel permettant une localisation précise est en cours de développement.

全球定位系統(tǒng)已經(jīng)成為一個(gè)眾所周知的概念,差分全球定位系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)這種精確定位參考設(shè)施正在開(kāi)發(fā)之中。

13.Grace au mouvement féministe ivoirien, les violences faites aux femmes ne sont plus banalisées.

由于科特迪瓦國(guó)內(nèi)的婦女運(yùn)動(dòng),對(duì)婦女的暴力問(wèn)題不再被輕視。

14.Cela les a conduit à mettre au point des procédures appropriées, et à mesure que l'expérience s'accumulera, il est probable que ces procédures se banaliseront.

它們因此建立了處理有關(guān)問(wèn)題的程序,并且由于豐富了經(jīng)驗(yàn),這些程序有可能被接受為“常規(guī)

15.Cela dit, il semblerait selon certaines informations que les émissions étrangères sont de plus en plus regardées et que l'usage des téléphones portables se banalise.

雖然如此,有報(bào)告,觀看外國(guó)節(jié)目和擁有移動(dòng)電話的人數(shù)越來(lái)越多。

16.Ces arrestations prendraient la forme d'enlèvements par des éléments des forces de sécurité opérant généralement en civil et utilisant des véhicules banalisés ou sans immatriculation.

這種逮捕的形式是由保安部隊(duì)的便衣人員進(jìn)行劫持,他們使用的是沒(méi)有標(biāo)志或沒(méi)有車(chē)牌的車(chē)輛。

17.C'est pourquoi les idées tendant à banaliser certains crimes commis et toute propagande en faveur de systèmes inhumains de gouvernement sont expressément interdites en Allemagne.

因此,在德國(guó)明確取締各種將已犯罪行大事化了的具體行為和對(duì)非人道政府制度的宣傳。

18.Il est temps de cesser de banaliser et de nier la violence, qui sévit à la maison, à l'école, au travail et dans la rue.

暴力存在于家庭、學(xué)校、工作場(chǎng)所和街頭,不再輕視暴力或否定暴力存在的時(shí)候了。

19.La répétition continuelle de ces images, et en particulier la violence à l'écran, conduit à banaliser et à accepter des comportements et des stéréotypes nocifs.

不斷重復(fù)描繪這些方面,特別是“屏幕上的暴力鏡頭”會(huì)使負(fù)面態(tài)度和定型觀念“正?;?,并被人接受。

20.Plut?t que de reconna?tre les aptitudes des femmes et leur contribution à la société, la légalisation a pour effet de banaliser la prostitution et la pornographie.

把賣(mài)淫合法化非但不承認(rèn)婦女的技能和對(duì)社會(huì)的貢獻(xiàn),反實(shí)際上將賣(mài)淫和色情業(yè)常態(tài)化。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 banaliser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。