日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Nous ne pouvons pas banaliser le mal.

1.我們不能接受對邪惡習以為常的做法。

評價該例句:好評差評指正

2.Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

2.據(jù)來文提交人稱,目前他被關押在德黑蘭北部一棟沒有標志的大樓里。

評價該例句:好評差評指正

3.Les approches volontaires ont pour autre avantage d'éviter la publication d'une information routinière, banalisée.

3.自愿辦法的另一個優(yōu)點是,可有助于避免敷衍了事的公開或“形式化”。

評價該例句:好評差評指正

4.Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.

4.對這一事實緘口不言或聽之任之,等于淡化這一現(xiàn)象,而淡化意味著精神的墮落。

評價該例句:好評差評指正

5.Elle a abouti à un syndrome du blocage, qui?s'est banalisé au fil des ans, suscitant frustrations et inquiétudes.

5.結果就是擺脫不了僵局,多年來這已成為正常的情勢,令人感到失望和擔憂。

評價該例句:好評差評指正

6.La terreur et la violence sont de nos jours si banalisées que l'on parle simplement de victimes de représailles.

6.恐怖和暴力現(xiàn)在已經司空見慣,而且這些行為都是有意識地進行的。

評價該例句:好評差評指正

7.Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.

7.在這一問題上自欺欺人,就是蔑視大規(guī)模毀滅性武器,特別是核武器,無視其真正危險。

評價該例句:好評差評指正

8.Khaled est alors sorti de sa chambre et les civils armés l'ont fait monter dans une voiture banalisée.

8.此時Khaled正好走出自己的臥室,這些武裝人員即將他帶入一輛牌照的汽車內。

評價該例句:好評差評指正

9.M. Tekle (érythrée) dit que le représentant de l'éthiopie a tenté de banaliser les questions soulevées pour s'en débarrasser.

9.Tekle先生(厄立特里亞)說,埃塞俄比亞代表試圖將所提出的問題變得不太重要,以便拒絕考慮這些問題。

評價該例句:好評差評指正

10.Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

10.我們絕不能輕視這種現(xiàn)象,因為那樣會繼續(xù)使我們無法預防、也無法有效地應對這種現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

11.Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

11.只要政治領導人忽略或低估這個問題,就會繼續(xù)喪失寶貴的時間和人的生命。

評價該例句:好評差評指正

12.La notion de GPS est déjà banalisée et un réseau GPS en mode différentiel permettant une localisation précise est en cours de développement.

12.全球定位系統(tǒng)已經成為一個眾所周知的概念,差分全球定位系統(tǒng)網(wǎng)絡這種精確定位參考設施正在開發(fā)之中。

評價該例句:好評差評指正

13.Grace au mouvement féministe ivoirien, les violences faites aux femmes ne sont plus banalisées.

13.由于科特迪瓦國內的婦女運動,對婦女的暴力問題不再被輕視。

評價該例句:好評差評指正

14.Cela les a conduit à mettre au point des procédures appropriées, et à mesure que l'expérience s'accumulera, il est probable que ces procédures se banaliseront.

14.它們因此建立了處理有關問題的程序,并且由于豐富了經驗,這些程序有可能被接受為“常規(guī)。

評價該例句:好評差評指正

15.Cela dit, il semblerait selon certaines informations que les émissions étrangères sont de plus en plus regardées et que l'usage des téléphones portables se banalise.

15.雖然如此,有報告稱,觀看外國節(jié)目和擁有移動電話的人數(shù)越來越多。

評價該例句:好評差評指正

16.Ces arrestations prendraient la forme d'enlèvements par des éléments des forces de sécurité opérant généralement en civil et utilisant des véhicules banalisés ou sans immatriculation.

16.這種逮捕的形式是由保安部隊的便衣人員進行劫持,他們使用的是沒有標志或沒有車牌的車輛。

評價該例句:好評差評指正

17.C'est pourquoi les idées tendant à banaliser certains crimes commis et toute propagande en faveur de systèmes inhumains de gouvernement sont expressément interdites en Allemagne.

17.因此,在德國明確取締各種將已犯罪行大事化了的具體行為和對非人道政府制度的宣傳。

評價該例句:好評差評指正

18.Il est temps de cesser de banaliser et de nier la violence, qui sévit à la maison, à l'école, au travail et dans la rue.

18.暴力存在于家庭、學校、工作場所和街頭,不再輕視暴力或否定暴力存在的時候到了。

評價該例句:好評差評指正

19.La répétition continuelle de ces images, et en particulier la violence à l'écran, conduit à banaliser et à accepter des comportements et des stéréotypes nocifs.

19.不斷重復描繪這些方面,特別是“屏幕上的暴力鏡頭”會使負面態(tài)度和定型觀念“正?;?,并被人接受。

評價該例句:好評差評指正

20.Plut?t que de reconna?tre les aptitudes des femmes et leur contribution à la société, la légalisation a pour effet de banaliser la prostitution et la pornographie.

20.把賣淫合法化非但不承認婦女的技能和對社會的貢獻,反而實際上將賣淫和色情業(yè)常態(tài)化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

1.Donc effectivement j'ai peur que quelque part on banalise trop toute cette violence.

所以我確實擔心我們可能過度常態(tài)了所有這些暴力。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Les actes de chirurgie esthétique se banalisent au nom du mieux-être.

美容整形這種行為美其名曰為了遇見更好的自己。

「Alter Ego+3 (B1)」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

3.L'avocat du proviseur dénonce un jugement stupéfiant qui banalise les discours de haine.

校長的律師譴責了一項令人震驚的判決,該判決輕視了仇恨言論。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

4.Un camion blanc banalisé et 12 personnes qui en descendent au fur et à mesure.

- 一輛沒有標記的白色卡車和 12 個人在離開時從車上下來。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.Des sympt?mes qu'il ne faut surtout pas banaliser.

不應輕視這些癥狀。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

6.Des actions souvent nocturnes traquées par les gendarmes en voiture banalisée.

憲兵經常開著沒有標記的汽車在夜間跟蹤行動。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Un nouveau féminicide et cette horreur qui ne doit surtout pas se banaliser.

一種新的殺戮女性行為和這種不可輕視的恐怖。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年8月合集

8.Et, en parallèle, l'ONU a critiqué aujourd'hui les violences inadmissibles qui se banalisent contre les travailleurs humanitaires.

與此同時,聯(lián)合國今天批評了針對人道主義工作者的不可接受的暴力行為, 這種暴力行為正在變得司空見慣。机翻

「RFI簡易法語聽力 2024年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.Il banalise en disant qu'en Allemagne et en Italie, il y a des majorités relatives.

輕描淡寫地說,在德國和意大利,相對多數(shù)。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
édito politique

10.Marine Le Pen fait mine de banaliser les conséquences du rejet du budget.

瑪麗娜·勒龐 (Marine Le Pen) 假裝輕視拒絕預算的后果。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

11.Un nouveau mot se banalise sur les campus américains : ? microagression ? .

一個新詞正在美國校園里變得越來越常見:“微侵犯”。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

12.Un nouveau mot se banalise sur les campus américains : " microagression" .

一個新詞在美國校園里變得司空見慣:“微侵略”。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.L'expression s'est raccourcie en " merde! " et puis elle s'est banalisée dans tous les domaines de la vie professionnelle, ce qui n'a aucun sens.

后來,這種說法被簡化為“祝你有好運”,并在職業(yè)生活的各個領域廣為流傳,這完全沒有任何意義。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

14.Rembrandt évacue la narration et les effusions sentimentales qui banalisent la scène et la font rentrer dans l’ordre normal des choses.

倫勃朗疏散了敘事和情感的傾瀉,這些敘事和情感輸出使場景變得微不足道,并將其帶回了事物的正常秩序。机翻

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Déconnecter, mettre de c?té son téléphone ou tout simplement l'éteindre, un geste encore compliqué que ce restaurant n?mois veut banaliser.

- 斷開連接, 擱置手機或干脆將其關閉,這是這家尼姆餐廳想要輕視的仍然復雜的手勢。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.Autre signe d'un durcissement: les forces de l'ordre ne patrouillent plus en voitures siglées mais banalisées, plus discrètes pour les interventions.

另一個強硬的跡象是:警察不再乘坐有標記但標記的汽車巡邏干預更加謹慎。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Demain, peut-être qu'on aura des oursons en gomme à la nicotine qui banalisent la consommation de la nicotine et qui sont pour autant addictifs.

明天,也許我們就會有尼古丁小熊軟糖,它使尼古丁的消費變得司空見慣,但仍然會讓人上癮。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

18.Mais en banalisant leurs actes, en considérant ces deux-là comme de simples fauteurs de troubles, on commettrait une erreur, parce qu'ils ont des objectifs.

但是,輕視他們的行為, 將這兩個人視為簡單的麻煩制造者,我們將犯一個錯誤, 因為他們有目標。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

19.En fait, l'épilation est devenue quelque chose de tellement normal et banalisé dans notre société que c'est presque devenu inhérent au genre féminin même.

事實上,脫毛在我們的社會中已經變得如此正常和瑣碎,以至于它幾乎已經成為女性本身固有的。机翻

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

20.Le problème, c'est que ce parti nationaliste et xénophobe s'est largement banalisé?: il gouverne déjà en coalition avec le PP dans plusieurs régions du pays.

問題是,這個民族主義和仇外政黨在很大程度上已變得司空見慣:它已經與人民黨聯(lián)合執(zhí)政該國多個地區(qū)。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com