1.Il bacle tout ce qu'il fait.
他做任事都很草率。
11.Elle répète que ces travaux de révision plus lourds accompagnés d'un surco?t (par rapport aux dépenses normales de maintenance) s'expliquaient par l'étendue des dommages internes causés par l'action combinée d'une fermeture baclée et d'une non-utilisation prolongée.
這里,KNPC再一次說,增加的檢修工作量以及隨后造成的成本增加(與通的維修費(fèi)用相比)是由于內(nèi)部破壞的嚴(yán)重程度造成的,而內(nèi)部破壞的原因一是不適當(dāng)?shù)年P(guān)閉,二是長期的停用。
13.Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entra?neront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration baclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.
關(guān)于塞拉利昂,解除武裝的即將結(jié)束、聯(lián)陣轉(zhuǎn)變?yōu)檎吸h派、即將為總統(tǒng)和立法選舉展開的選舉運(yùn)動、以及選舉后的勝利和失望,所有這些因素加上重返社會過程受到阻撓和幾乎無望的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇都有可能危及塞拉利昂當(dāng)前的和平進(jìn)程,并且對次區(qū)域產(chǎn)生影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com