日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

accompagnateur

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

accompagnateur

音標(biāo):[ak??pa?at?r, -tris]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
accompagnateur, trice
n.
1. 〔樂(lè)〕伴奏者;伴唱者
Cette pianiste est l'accompagnatrice d'un violoniste.這位鋼琴女演奏家是一位小提琴家的伴奏者。
2. 旅游領(lǐng)隊(duì),旅行向?qū)?
accompagnateur d'une agence de tourisme某旅行社向?qū)?/span>
Le billet est valable pour dix enfants et un accompagnateur.這張票管十個(gè)孩子和一個(gè)領(lǐng)隊(duì)。

近義詞:
guide,  cornac,  cicérone
聯(lián)想詞
accompagnant隨同;chauffeur司機(jī);éducateur教育者,教育家;formateur職業(yè)培訓(xùn)者;animateur使氣氛活躍的人;conférencier講演人,報(bào)告人;instructeur教官,教練,教師,教導(dǎo)者;enseignant教師,教員;guide領(lǐng)路人,帶頭人;musicien音樂(lè)家,作曲家;accompagnement陪同,陪伴,伴隨;

1.Un millier d'enfants et leurs accompagnateurs représentant 104 pays participeront à cette conférence.

會(huì)議將匯聚104個(gè)國(guó)家的1 000名兒童和他們的監(jiān)護(hù)人。

2.Pendant la période considérée, quelque 550 témoins et personnes accompagnatrices sont venus à La Haye, pour la plupart d'ex-Yougoslavie.

在本報(bào)告所述期間,有550名證人和陪同人員前,他們主要前南斯拉夫。

3.Les premiers entretiens privés avec des experts iraquiens ont eu lieu sans la présence d'accompagnateurs officiels.

一批與伊拉克專(zhuān)家的私下約談已經(jīng)在沒(méi)有官員陪同的情況下進(jìn)行。

4.Elles sont aussi exposées aux violences sexuelles et physiques que peuvent exercer les agents ou accompagnateurs pendant le transit.

婦女在過(guò)境國(guó)旅行時(shí),也容易受到經(jīng)紀(jì)人或陪同者的性侵害和人身侵害。

5.Le budget pour le premier exercice biennal ne prévoyait pas de poste d'accompagnateur car on n'attendait pas de témoins.

一個(gè)財(cái)務(wù)期間預(yù)算中,沒(méi)有設(shè)立支助干事,因?yàn)轭A(yù)計(jì)在一個(gè)財(cái)政年度沒(méi)有證人到庭。

6.La Règle 5.2 dispose qu'il sera procédé à l'examen de préférence en présence d'un accompagnateur ou d'un parent de l'adolescent(e).

程序5.2規(guī)定:最好在保健人員或青少年家長(zhǎng)陪同下對(duì)青少年進(jìn)行身體檢查。

7.Le groupe des opérations et le groupe d'appui ont fait venir à La Haye pour déposer 727 témoins (avec leurs accompagnateurs).

業(yè)務(wù)和支助股協(xié)助將727名證人(及隨行支助人員)帶到作證。

8.La COCOVINU et l'AIEA ont accepté, le cas échéant, de prendre à bord de leurs hélicoptères un certain nombre d'accompagnateurs iraquiens.

監(jiān)核視委和原子能機(jī)構(gòu)同意他們的直升飛機(jī)在必要時(shí)帶上人數(shù)適當(dāng)?shù)呐阃?/p>

9.Les femmes peuvent voyager seules et obtenir un passeport; la majorité des femmes membres de la délégation ont voyagé sans accompagnateur masculin.

婦女可以獨(dú)旅行,獲得護(hù)照;代表團(tuán)中的大多數(shù)女性成員有過(guò)沒(méi)有男伴陪同己旅行的經(jīng)歷。

10.Mardi dernier l’école de Camille a organisé une excursion au centre équestre, en tant qu’accompagnatrice, j’avais aussi l’intension de prendre des photos, hihi.

周二珈米學(xué)校組織去馬場(chǎng)遠(yuǎn)足,偶主動(dòng)報(bào)名作為陪同家長(zhǎng)一起出行,想趁機(jī)多拍點(diǎn)照片。

11.Elles ont pris part aux combats, après avoir été formées au maniement des armes, ou ont fait office d'accompagnatrices ou de domestiques.

經(jīng)過(guò)運(yùn)用武器訓(xùn)練,她們參與了戰(zhàn)斗并承擔(dān)陪護(hù)和家務(wù)。

12.Toutefois, il se peut qu'un accompagnateur doive être recruté à brève échéance et il faudrait alors faire appel à du personnel temporaire.

不過(guò),可能隨時(shí)需要征聘一名支助干事,經(jīng)費(fèi)臨時(shí)助理資金。

13.Lorsqu'elles se déplacent avec un agent ou un accompagnateur, elles sont parfois abandonnées en cas de problème en cours de transit ou à l'arrivée dans le pays de destination.

移徙婦女在與經(jīng)紀(jì)人或陪同者旅行時(shí),如果經(jīng)紀(jì)人在過(guò)境或抵達(dá)目的國(guó)時(shí)遭遇問(wèn)題,就可能遭到拋棄。

14.Peu après 7?h?30 (heure locale), un autocar transportant 30 écoliers avec leurs accompagnateurs a quitté Kfar Darom à destination d'une école située non loin de là, à Gush Katif.

當(dāng)時(shí)間上午7時(shí)30分剛過(guò),一輛載有30名學(xué)生及其成年護(hù)送的客車(chē)駛離Kfar Darom,開(kāi)往附近Gush Katif的一所學(xué)校。

15.Le dialogue sera un instrument générateur d'actions positives, pacifiques et pragmatiques en faveur du développement humain durable, un accompagnateur des stratégies de lutte contre la pauvreté et les fléaux de toutes sortes.

對(duì)話應(yīng)當(dāng)成為人類(lèi)可持續(xù)發(fā)展的一個(gè)積極、和平和務(wù)實(shí)的行動(dòng)工具,作為消除貧困和各種禍害的戰(zhàn)略的資助系統(tǒng)。

16.Les opérations de l'enquête ont été menées à bien par les coordonnateurs régionaux, les intéressés provinciaux, les agents de sensibilisation, les instructeurs, les enquêteurs et les accompagnateurs autochtones (indispensables lorsque les domiciles sont difficiles d'accès).

補(bǔ)充調(diào)查進(jìn)程的操作是由域協(xié)調(diào)員、省代表、宣傳人員、指導(dǎo)員、民意測(cè)驗(yàn)人員和土著現(xiàn)場(chǎng)工作人員 (如需要援助到邊遠(yuǎn)戶(hù)口查訪) 進(jìn)行。

17.Quelque 2?% des billets délivrés aux employés des agences de voyage, aux accompagnateurs des groupes scolaires, aux représentants des médias, aux membres des délégations et aux membres du personnel de l'Organisation sont des billets gratuits.

大約有2%的票贈(zèng)送給旅行社、學(xué)校領(lǐng)隊(duì)、新聞界代表、代表團(tuán)成員和工作人員。

18.à moins que les témoins n'arrivent effectivement durant le premier exercice, un accompagnateur ne sera peut-être pas immédiatement requis étant donné que cette activité pourrait être effectuée au début par le Chef de la Section.

除非預(yù)計(jì)在一個(gè)財(cái)政期間各位證人就能實(shí)際抵達(dá),否則不會(huì)立即需要一名支助干事,因?yàn)樵摴晒砷L(zhǎng)也可以處理這些工作。

19.à moins que les témoins n'arrivent effectivement durant le premier exercice financier, un accompagnateur ne sera peut-être pas immédiatement requis étant donné que cette activité pourrait être effectuée au début par le chef de la Section.

除非預(yù)計(jì)在一個(gè)財(cái)政期間會(huì)有證人實(shí)際抵達(dá),否則不會(huì)立即需要一名支助干事,因?yàn)樵摴晒砷L(zhǎng)也可以處理這些工作。

20.Cette situation est fondée sur l'hypothèse que 10?% d'un groupe de condamnés estimé à 50 personnes auraient éventuellement à être installés dans une autre prison dans un autre pays d'accueil, et comprend le co?t d'un accompagnateur.

這些費(fèi)用所基于的假定是估計(jì)50名被定罪者中有10%可能需要轉(zhuǎn)送到另一個(gè)接收國(guó)的不同監(jiān)獄設(shè)施中,因此也包括一個(gè)陪同警官所需的費(fèi)用。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accompagnateur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。