1.C'est la même situation qui prévalait avant l'érection en infraction du blanchiment d'argent.
這種情況就像當(dāng)年洗錢被明確為罪行之前的情況那樣。
11.Le système politique sénégalais s'adosse sur une organisation administrative qui vient d'être réformée avec l'érection des départements de Kaffrine, Kédougou et Sédhiou en régions, portant leur nombre à 14.
隨著卡夫林省、凱杜古省賽久省的建立,塞內(nèi)加爾的行政機(jī)構(gòu)實(shí)現(xiàn)了改革,總數(shù)量達(dá)到了14個(gè),其政治體系以行政機(jī)構(gòu)為基礎(chǔ)。
18.Les faits survenus récemment, notamment l'érection de la barrière de sécurité israélienne, ne limiteront que davantage l'accès des communautés à l'aide humanitaire, aux services essentiels et à leurs moyens de subsistance.
最近的事態(tài)發(fā)展——包括以色安全隔離障礙的修建——只會(huì)進(jìn)一步限制
影響社區(qū)獲得人道主義援助、基本服務(wù)
維持生計(jì)的機(jī)會(huì)。
19.Le Président déclare qu'une date fait actuellement l'objet de discussion pour la reprise de la session extraordinaire qui examinera le rapport du Secrétaire général sur les dommages résultant de l'érection du mur de séparation.
主席說,正在討論早日重新召開特別會(huì)議的問題,會(huì)議將審議秘書長(zhǎng)關(guān)于對(duì)隔離墻所造成損害進(jìn)行登記的報(bào)告。
20.En particulier, le Conseil doit faire observer que des menaces d'expulsion ou d'assassinat de dirigeants du peuple palestinien sont inacceptables et illégales, de même que l'érection d'un mur de séparation sur le territoire palestinien.
安理會(huì)尤其必須指出,威脅驅(qū)逐或殺害巴勒斯坦人民領(lǐng)袖是不能令人的,是非法的,在巴勒斯坦土地上建筑隔離墻也是不能令人
的,也是非法的,安理會(huì)應(yīng)將此事實(shí)記錄在案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com