日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

sympathiser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sympathiser

音標:[s??patize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 sympathiser 的動詞變位

v. i.
1. 抱有同感; 產(chǎn)生好感:
sympathiser avec qn 與某人合得來
Ils ont tout de suite sympathisé. [引]他們見如故。


2. 融合,
Cela sympathise avec la vie réelle. 這與實際生活致。


常見用法
nous avons tout de suite sympathisé 我們馬上就彼此產(chǎn)生了好感

近義詞:
fraterniser,  s'entendre,  entendre,  lier,  comprendre,  accorder,  se comprendre
反義詞:
e heurter
聯(lián)想詞
rencontrer碰見,遇見;c?toyer沿…走;dialoguer成對話體;collaborer,;croiser交叉,相交;détester厭惡,憎惡,憎恨;inviter邀請;confronter對照,比較,核對;énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);fréquenter經(jīng)常去,時常出入于;embrasser擁抱;

1.Ils ont tout de suite sympathisé.

引申義〉他們見如故。

2.Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他們卻無法同情彼此的悲哀。

3.Ceux qui ne sympathisent pas avec ces partis uniques ont d? suspendre toute activité, voire s'exiler.

那些對他們沒有好感的人必須停止切活動,甚至要流亡到國外。

4.Nous sympathisons avec nos collègues de nombreux états insulaires qui souffrent constamment des effets de ce problème.

我們同情來自許多其他島嶼國家的我們的同事們,他們不斷遭受著這問題所帶來的后果。

5.Mme?Tavares da Silva déclare qu'elle sympathise avec ceux et celles qui luttent contre le statu quo et la tradition profondément enracinée.

Tavares da Silva士說,她同情那些與現(xiàn)狀和根深蒂固的傳統(tǒng)斗爭的人。

6.Cette situation a étouffé les aspirations légitimes du peuple palestinien depuis trop longtemps, et nous comprenons leurs sentiments, et sympathisons pleinement avec lui.

這種局面長期以來直在扼殺巴勒斯坦人民的合法期望,我們理解他們的感情并完全同情他們。

7.Les Tutsis sont notre malheur, disaient-ils, et la solution finale, à cette époque, était de tuer tous les Tutsis et quiconque sympathisait avec eux.

廣播員說,圖西人的存在是我們的不幸,當時的最后解決辦法是殺死所有圖西人以及任何同情他們的人。

8.Aussit?t nous avons sympathisé et j’ai découvert un passeur, un homme qui crée librement des associations entre l’ancien et le moderne, l’Est et l’Ouest.

我們很快便對對方的觀點產(chǎn)生共鳴,我發(fā)現(xiàn)了穿越,在古老與現(xiàn)代、東方與西方之間的自由跨越的人。

9.Par exemple, pendant l'exposition universelle, et si je rencontre quelqu'un avec qui j'ai sympathisé, je peux lui demander : "Quel pavillon allez-vous visiter tout à l'heure ?"

比如世博會期間,如果我遇到人,跟他/她比較合得來,就會問類似的問題:“您待會兒要去參觀那館?”

10.J'offre les remerciements de mon pays à tous les états, à toutes les provinces et à toutes les villes du monde qui sympathisent avec le peuple américain en ces temps difficiles.

對世界上在此困難時刻與美國人民的每國家、每省和每社區(qū),我要表達我國的謝意。

11.Mais, en même temps, il importe de ne pas sympathiser avec les régimes qui contr?lent le destin de ces peuples et parfois même profitent des sanctions.

但與此同時,我們不應該同情控制制裁之下人民命運的政權(quán),不應該同情從制裁中獲利的政權(quán)。

12.Outre les activités militaires, il est possible d'améliorer considérablement la sécurité en nouant un dialogue politique avec les groupes tribaux et les commandants qui sympathisent avec les Taliban et les autres groupes insurgés.

為對軍事行動的種補充,從政治上爭取對塔利班和其他叛亂團伙不滿的部落族群和對塔利班和其他叛亂團伙的忠誠度“軟弱”的指揮官,以改善安全局勢,也有相當?shù)臐摿Α?/p>

13.Dans certaines affaires en passe d'être jugées, des hommes ont été arrêtés après avoir organisé des rendez-vous avec des enfants avec lesquels ils?avaient sympathisé dans des salons de discussion ou par l'intermédiaire de services de messagerie.

法院審理過這樣的案件,即男子在安排與他們在因特網(wǎng)聊天室或通過短信服務所結(jié)識的兒童會面之后被逮捕。

14.4.2 Toutes les personnes qui entrent au Malawi font l'objet de contr?les plus stricts et les déplacements de tous ceux qui sont soup?onnés de sympathiser avec des terroristes ou des groupes terroristes sont suivis de plus près.

2 政府因此加強檢查所有進入馬拉維的人以及監(jiān)測所有那些有傾向恐怖主義的人或?qū)嶓w的人的行動。

15.Ces groupes seraient mal entra?nés et indisciplinés et profiteraient des populations qu'ils sont censés protéger, battant et tuant ceux qui sont suspectés de sympathiser avec les mao?stes, extorquant des fonds et intimidant les villageois par la violence.

這些私刑集團據(jù)報訓練很差、紀律廢弛,常常欺凌他們號稱保護的民眾,毆打和殺害涉嫌贊同毛派的人,勒索金錢和暴力恐嚇村民。

16.à l'instar du Mexique, qui a présenté le projet de décision, l'Allemagne sympathise également avec le sentiment d'urgence et la déception ressentis face à la lenteur des progrès qui sous-tendent la proposition de convoquer une conférence des Nations Unies.

像提交這決定草案的墨西哥樣,德國也有關(guān)同樣的緊迫感和對召開次聯(lián)合國會議的提案的進展緩慢的失望感。

17.Nous sympathisons avec ceux qui ont lutté en vain pendant des années pour obtenir des cinq états autosacrés états dotés d'armes nucléaires parties au TNP qu'ils acceptent des mesures concrètes propices au désarmement nucléaire et à l'élimination complètes des armes nucléaires.

我們同情那些多年來徒勞地試圖自封的《不擴散條約》核武器締約國接受實現(xiàn)核裁軍和徹底銷毀核武器的具體措施的國家。

18.Nous sympathisons avec les états parties qui s'emploient en vain depuis des années à amener les cinq états dotés d'armes nucléaires et parties au TNP à accepter des mesures concrètes conduisant au désarmement nucléaire et à l'élimination complète des armes nucléaires.

我們同情些締約國所的努力,它們在過去幾年里直想《不擴散條約》的五核武器締約國接受實現(xiàn)核裁軍和徹底消除核武器的具體步驟,但卻是徒勞的。

19.Le meurtre de membres du personnel de l'Agence de secours et de travaux des Nations Unies au cours de la période examinée dans le rapport prouve que la puissance occupante prend pour cible ceux qui sympathisent avec le peuple palestinien et lui apportent une assistance humanitaire.

在報告期間對近東救濟工程處工人員的殺害證明占領(lǐng)國針對的是同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主義援助的人。

20.En réaction à la popularité croissante du commandant Masunzu, le RCD-Goma a procédé à une ??purge?? en écartant certains de ses membres suspectés de sympathiser avec la rébellion Banyamulenge, et ce afin de mettre un terme à l'appui de la population à ce mouvement dans le sud de Kivu.

鑒于馬松祖司令日益受到人們歡迎,剛果民盟戈馬派清除了些涉嫌與穆倫格反叛武裝站在邊的成員,努力阻止廣大人民對南基伍運動的支持。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sympathiser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。