1.Ce gar?on désobéit à son professeur.
這個(gè)男孩聽(tīng)老師的
。
15.Chaque fois que les esclaves se révoltaient ou étaient en proie au mal de mer, ou s'ils désobéissaient à leurs ravisseurs, ils étaient jetés dans les eaux glacées de l'Atlantique.
奴隸們?nèi)绻纯够驎灤?,或?qū)镒咚麄兊娜擞腥魏?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">,就會(huì)被扔進(jìn)冰冷的大西洋。
16.Selon le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, les soldats devraient avoir pour instruction de désobéir aux ordres manifestement illégaux, faute de quoi ils risqueraient des poursuites.
法外、即審即決或任意處決問(wèn)題特別報(bào)告員指出,應(yīng)該向士兵們發(fā)出指示,他們有義務(wù)服
明顯非法的命令,否則他們將受到起訴。
19.Si le Secrétariat répond qu'il n'est pas prêt à fournir les informations demandées en public, la question devra être examinée dans d'autres organes qui devront déterminer pourquoi le Secrétariat désobéit aux états Membres.
如果秘書(shū)處答復(fù)說(shuō),秘書(shū)處愿意公開(kāi)提供信息,那么這一事項(xiàng)就必須在其他機(jī)構(gòu)討論,并需要了解秘書(shū)處
遵循會(huì)員國(guó)意愿的原
。
20.Interdire l'importation ou l'exportation, en vue de leur diffusion dans d'autres localités, d'imprimés et d'enregistrements vidéo et audio subversifs qui favorisent les conflits ethniques ou incitent à désobéir aux organes compétents de l'état.
禁止煽動(dòng)擾亂局勢(shì)、加劇民族間矛盾或鼓動(dòng)服
相關(guān)國(guó)家機(jī)構(gòu)管理的印刷品、磁帶和錄像制品的進(jìn)出口,防止這些制品流通到其他地方。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com