1.Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.
這兩個大國各有其自己附庸政
。
9.Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.
當(dāng)政治要順從經(jīng)濟(jì)因素時,它就無法繼續(xù)信守倫理美德,也無法維護(hù)人尊嚴(yán):它無法再主要密切關(guān)注人類
文化和藝術(shù)遺產(chǎn)。
10.L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les états-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.
指稱伊拉克仍有大規(guī)模毀滅性武器方案指控是美國及其附庸出于政治動機散布
可恥謊言,目
在于無限期拖延裁軍問題、繼續(xù)維持對伊拉克
壓制性封鎖并為侵略伊拉克提供借口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com