1.Il s'applique déjà aux enfants surdoués (voir plus haut paragraphe?403).
而它已經(jīng)適用于資優(yōu)兒童身上(見上文403段)。
7.Mais pour aider les enfants surdoués à donner la pleine mesure de leurs capacités, un enseignement différencié leur est en outre dispensé, à l'aide de méthodes de groupe appropriées et de programmes étoffés, généralement dans le cadre de programmes spéciaux au sein des écoles classiques.
管如此,為協(xié)助資優(yōu)兒童
展?jié)撃埽覀円寻才胚@類兒童在主流學(xué)校
`抽離式課程'下,通過適當(dāng)
分組方式和延展課程,接受按他們
能力而提供
教育。
8.Ainsi, avec l'ouverture de nouveaux types d'établissements d'enseignement général (lycées et établissements d'enseignement classique) et de classes pour les enfants surdoués ainsi que d'écoles spécialisées dans le domaine social et humanitaire, l'enseignement des mathématiques, de l'économie et des sciences naturelles au Tadjikistan offre aujourd'hui de nombreuses solutions et perspectives.
隨著新型普通教育機(jī)構(gòu)(lycées 和體育館) 建成、為有天賦
兒童開辦各類學(xué)習(xí)班以及建立各類社會和人道主義領(lǐng)域
專門學(xué)校,比如目前在塔吉克斯坦開展
數(shù)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和自然科學(xué)方面
教學(xué),向人們提供了許多選擇和機(jī)會。
9.Ces programmes portent notamment sur les enfants handicapés, le développement des services sociaux en faveur de la famille et de l'enfant, la prévention du défaut de surveillance des mineurs et de la délinquance juvénile, les enfants orphelins, les enfants surdoués, le développement des centres nationaux pour enfants ?Orlionok? et ?Okean?, les enfants du Nord, les enfants réfugiés et déplacés par la force, les enfants de Tchernobyl et la sécurité de la maternité.
這些項目包括“殘疾兒童”項目、“發(fā)展有益于婦女兒童社會服務(wù)”、“防止忽視未成年人及防止他們參與犯罪”、“孤兒”、“天才兒童”、“發(fā)展全俄羅斯
兒童中心`Eaglet'和`Ocean'”、“北方兒童”、“難民家庭或被迫重新安置家庭
兒童”、“切爾諾貝利兒童”和“安全孕產(chǎn)”等。
10.Parmi les réalisations des émirats arabes unis en matière de bien-être des enfants, on peut citer l'allongement du congé de maternité (6 mois), l'instauration d'un système d'enseignement gratuit pour tous les citoyens du pays, à tous les niveaux, la création de programmes spéciaux à l'intention des enfants surdoués, la création de centres de médecine préventive, de centres de rééducation à l'intention des enfants ayant des besoins particuliers, les services de médecine scolaire et les programmes de vaccination.
阿聯(lián)酋在兒童福利領(lǐng)域取得進(jìn)步表現(xiàn)在給母親
產(chǎn)假延長到六個月,建立了面向所有國家公民、包括不同水平
免費教育體系,為天資超常
兒童創(chuàng)立了特別教育方案,設(shè)立了預(yù)防藥物中心,為有特殊需求
兒童重置居所中心和開展學(xué)校醫(yī)療服務(wù)和接種項目等等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com