1.La spoliation continue de son peuple, telle était la racine du mal.
他認(rèn)定,根本原因是,克利人權(quán)益仍然被剝奪。
12.Au long des siècles, les peuples autochtones ont subi la discrimination raciale, culturelle et linguistique, les spoliations territoriales, les régimes coloniaux et les tentatives d'assimilation ou d'intégration forcée.
數(shù)百年來(lái),土著民族遭到種族、文化和語(yǔ)言歧視、土剝奪、殖民統(tǒng)治,還有種種企圖對(duì)土著民族進(jìn)行同化或加強(qiáng)民族特性。
15.Un intervenant autochtone a indiqué que depuis des siècles les peuples autochtones étaient spoliés de leurs richesses tangibles et que l'article?29 tentait de les protéger contre la spoliation de leurs droits intangibles.
一位土著代表說,幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)一直在剝奪土著人民有形財(cái)富,第29條試圖保護(hù)土著人民
有形權(quán)利免遭掠奪。
17.Les Palestiniens pleurent aujourd'hui encore sur le dénouement de la guerre, qu'ils ressentent comme une catastrophe ou ??Nakba??, terme qui désigne la tragique spoliation du peuple palestinien tout entier, et pas seulement des réfugiés.
巴勒斯坦人哀悼戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)苦難,把這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)稱作大災(zāi)難,或者“災(zāi)難日”,這個(gè)名字不僅僅標(biāo)志著巴勒斯坦難民,而且標(biāo)志著整個(gè)巴勒斯坦民族被剝奪家園
悲慘經(jīng)歷。
18.WRI s'efforce d'aider les groupes de femmes qui luttent contre la spoliation des veuves et des femmes abandonnées ou divorcées grace à son ??Fighting Fund for Widows Rights?? (fonds de lutte pour les droits des veuves).
寡婦權(quán)利國(guó)際設(shè)法通過其寡婦權(quán)利戰(zhàn)斗基金支持那些挑戰(zhàn)剝奪寡婦、棄婦或離婚婦女權(quán)利
做法
婦女團(tuán)體。
19.Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.
即使如此,一些土著人民即將永遠(yuǎn)消失,其他土著人民仍將生活在苦難中,忍受歧視和各種形式暴力掠奪,不得不脫離傳統(tǒng)文化。
20.Il a aussi recommandé une action concertée pour éliminer la pratique des mutilations génitales féminines, faire cesser les rites de veuvage préjudiciables et protéger les veuves contre l'expulsion et la spoliation, ainsi que pour faire dispara?tre la pratique du ?trokosi?.
加拿大還建議一致努力消除女性生殖器切割行為,結(jié)束有害守寡儀式并在逐出門戶和繼承遺產(chǎn)方面對(duì)婦女實(shí)施保護(hù)措施,以及結(jié)束`儀式奴役'。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com