1.Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它們這種居高臨下的做法使人聯(lián)想起中世紀(jì)和舊時(shí)的主仆關(guān)系。
8.Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à?titre?permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et?les?personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.
在有些情況下,“”的地位是世襲的,永遠(yuǎn)影響整個(gè)家庭;而在另外一些情況下,它與債務(wù)質(zhì)役有關(guān),而且因債務(wù)質(zhì)役而被強(qiáng)化;在后一種情況下,受影響的人,因他們據(jù)稱欠了地主的債和處于佃
地位而必須不停地為他們的地主勞作。
9.Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de?la?conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un?"péon" en échange de services spécifiques, notamment i)?remettre au propriétaire terrien une partie de?la?récolte ("métayage"), ii)?travailler pour lui ou iii)?exécuter d'autres taches, par?exemple des?corvées domestiques, pour sa famille.
這些習(xí)俗是在征服土著人民并奪取他們的土地時(shí)形成的,由一名土地所有者贈(zèng)給“”或者“抵債
”一片土地,回報(bào)的是具體的服務(wù),其中包括(一) 在收獲時(shí)向土地所有人繳納一部分作物(“分成租佃制”);(二) 為土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如為土地所有人的家庭做家務(wù)。
10.Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?
在歷史上,邪惡的殖民制使我們?cè)谧约旱募覉@里成為沒有土地、沒有財(cái)產(chǎn)的卑微
隸和
,我們不僅在新殖民地而且在自己的國(guó)家內(nèi)被連根拔起,成為無(wú)依無(wú)助的
隸,難道這種懲罰和苦難還不夠嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com