日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

saumatre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

saumatre

音標:[somɑtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. (混入海后)的, 發(fā)
eau saumatre

2. 〈轉(zhuǎn)義〉使人不愉快的;使人受不了的
la trouver saumatre 〈口語〉感到不是滋味, 感到不愉快 Fr helper cop yright
近義詞:
salé,  déplaisant,  ennuyeux,  facheux,  regrettable,  mauvais,  amer,  désagréable,  pénible
聯(lián)想詞
eau;humide濕的,潮濕的,濕潤的;tiède微溫的;aride干燥的,干旱的;marais沼澤,沼澤地;lagune瀉湖;douce甜的,有甜味的,甘美的;jaunatre黃的,淺黃的,帶黃色的;salé含鹽的;verdatre淺綠色的,暗綠色的;blanchatre微白色的,近白色的;

1.Utilisation de l'eau saumatre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)

溉中使用略(椰棗)。

2.Dans l'un et l'autre, des lentilles d'eau douce surmontent des eaux saumatres.

這兩含層中,體層就坐落半堿之上。

3.Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumatre et en eau marine dans le monde entier.

這些出版物將對改善全世界略和海洋產(chǎn)養(yǎng)殖的可持續(xù)性提供重要資料。

4.L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumatres de fa?on productive.

例如,塑料覆蓋的干地產(chǎn)養(yǎng)殖最大限度地減少了氣蒸發(fā),有效使用鹽堿或略提供了機會。

5.Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumatre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumatre).

所用的不同技術(shù):蒸餾、冷凍、逆向滲透(海或略)和電解(海或略)。

6.On considère que cette famille de requins est c?tière et fréquente occasionnellement les eaux saumatres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

該科屬于沿岸魚種,有時出沒于半區(qū),就全球分布情況而言,主要是域。

7.Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumatres par osmose inverse.

也可以從現(xiàn)有的化工廠購買回用飲用,或利用反滲透技術(shù)將地下脫鹽,烏姆艾什和勞扎塔因附近生產(chǎn)。

8.Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumatres destinées à être traitées.

可用兩個距反滲透工廠1.5公里的供應(yīng)井生產(chǎn)處理地下。

9.Le traitement des eaux salées et saumatres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.

沙化比較嚴重的地區(qū)開展的一些大項目包括鹽堿和的處理、排溉以及更多地打井。

10.D'autres solutions reviennent notamment à recycler les eaux usées épurées et à utiliser les eaux saumatres pour les cultures appropriées et à réduire les fuites d'eau dans les réseaux d'adduction.

其他選擇包括重復(fù)使用經(jīng)過處理的廢,將略用于適當(dāng)?shù)淖魑镆约皽p少傳系統(tǒng)滲漏情況。

11.La FAO a signalé qu'elle aidait des états membres et parties concernées à appliquer les dispositions pertinentes du Code de conduite, pour leur permettre d'assurer la durabilité de leur aquaculture en eau marine ou saumatre.

糧農(nóng)組織報告,它正協(xié)助成員國和相關(guān)的利益有關(guān)者實施《行守則》的相應(yīng)條款,以幫助他們實現(xiàn)可持續(xù)的海洋和略產(chǎn)養(yǎng)殖

12.Dans les pays où les ressources en eau sont rares, on pourrait exploiter les eaux saumatres souterraines extraites d'importantes aquifères et traitées par osmose inverse au moyen d'appareils utilisant si possible des sources d'énergie renouvelables.

資源稀缺的國家,使用或許以再生能源動力的小型逆向滲透設(shè)備對開發(fā)大面積含層取得的略加以利用不失一個解決辦法。

13.La protection des ressources en eau et la prévention des dégats que peuvent causer un excès de pompage ou l'intrusion d'eau saumatre demeurent prioritaires et la législation portant sur le captage des eaux est rigoureusement appliquée.

保護資源、防止因過度取或海侵襲造成土壤退化仍是必須優(yōu)先解決的問題,因此開曼群島將繼續(xù)堅定不移地實施與取有關(guān)的法律法規(guī)。

14.La situation dans le delta de l'Ayeyarwadi ne laisse pas d'être préoccupante : la terre arable est emportée comme suite à l'érosion des berges et les eaux saumatres pénètrent de plus en plus avant dans les terres.

伊洛瓦底三角洲的環(huán)境退化特別嚴重,河堤的侵蝕毀壞了可耕農(nóng)田,鹽堿化侵入了以前的地區(qū)。

15.En l'état actuel des choses, le dessalement de l'eau salée (principalement l'eau de mer ou l'eau saumatre) pour obtenir de l'eau douce est une solution envisageable uniquement pour les pays riches en énergie des régions arides et semi-arides.

目前,通過化鹽(主要是海和略)來產(chǎn)生的做法只有能源豐富的半干旱和干旱國家才實際可行。

16.La prolifération de microalgues dans les eaux de mer ou les eaux saumatres peut causer la mort d'un nombre énorme de poissons, contaminer les fruits de mer et causer aux écosystèmes des modifications que les êtres humains considèrent comme préjudiciables.

微藻類或略含鹽分中的大量繁殖可以造成大面積的魚災(zāi),使海產(chǎn)食物受到毒素污染,并改變生態(tài)系統(tǒng)以致人類視有害。

17.La définition des zones humides s'étend aux zones ??où l'eau est stagnante ou courante, douce, saumatre ou salée, y compris des étendues d'eau marine dont la profondeur à marée basse n'excède pas 6?mètres??, ce qui correspond notamment à la plupart des zones c?tières à travers le monde.

根據(jù)定義,濕地包括“有靜止或流動、、略帶鹽分的地區(qū),包括低潮時深不超過6米的海地區(qū)”,這包括全世界大多數(shù)沿海地區(qū)。

18.En outre, l'Asie recherche des transferts de technologie et étudie toute une gamme de moyens d'intervention de?haute technologie, dont l'obtention de cultures résistantes à la sécheresse, la mise en place de?systèmes d'irrigation au goutte-à-goutte, l'implantation d'usines de dessalement, le traitement des?eaux saumatres et la mise en place de systèmes de surveillance SIG, mais ces capacités sont?inégalement réparties.

亞洲也尋找技術(shù)轉(zhuǎn)讓和探索一系列的高科技辦法,其中包括:發(fā)展抗旱谷物、點滴溉、脫鹽廠、含鹽處理和地理信息系統(tǒng)監(jiān)測系統(tǒng);但這方面的能力分配也不勻衡。

19.à la lumière de l'expérience acquise, il faut s'attacher de nouveau à encourager et appuyer la diffusion dans la population de techniques appropriées de gestion des sols et des ressources en?eau concernant notamment le captage des eaux de pluie et leur stockage dans des citernes, le?traitement des eaux usées ou saumatres, la?gestion de la nappe phréatique et des inondations et?l'irrigation au goutte à goutte.

根據(jù)經(jīng)驗,必須重新強調(diào)和支持土資源管理的恰當(dāng)技術(shù),包括雨獲取、廢處理、位管理或防洪抗洪及滴內(nèi)的技術(shù)基層一級的推廣。

20.Des subventions ont permis à des centres agricoles nationaux et internationaux d'élaborer et de mettre à l'essai de nouvelles méthodes grace à l'étude de programmes de gestion concertée de l'irrigation; l'utilisation d'eaux saumatres et d'eau salée; les modes de récolte; la facilitation de la collaboration sur les cours d'eau transfrontaliers et le renforcement des capacités pour la gestion de la demande de ressources en eau.

國家和國際農(nóng)業(yè)中心已經(jīng)得到贈款,通過下列方面的研究來提出和試驗新方法:參與性的溉管理方案;和鹽的使用; 農(nóng)業(yè)收割;促進越境方面的合作;需求管理能力建設(shè)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 saumatre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。