日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

salubrité

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

salubrité

音標(biāo):[salybrite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
有益健康, 于身體有益, 衛(wèi)生
salubrité du climat氣候有益于健康
salubrité publique公共衛(wèi)生 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
hygiène,  propreté
反義詞:
insalubrité
聯(lián)想詞
hygiène衛(wèi)生學(xué),健學(xué);sanitaire衛(wèi)生;sécurité安全,;propreté潔,干凈;s?reté安全;assainissement潔衛(wèi)生;santé健康;moralité道德;tranquillité平靜,安靜;préservation預(yù)防;hygiénique衛(wèi)生,;

1.Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.

〈引申義〉這一通知內(nèi)容是于公共衛(wèi)生。

2.Le Gouvernement a pouvoir de réglementer la salubrité des approvisionnements publics en eau.

政府有權(quán)力制訂條例,確公共供水有利于健康。

3.Il convient en outre de souligner l'importance de la salubrité et de l'hygiène des aliments.

除上述之外,還必須強(qiáng)調(diào)安全和干凈食品重要性。

4.Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.

這意味著應(yīng)生態(tài)系統(tǒng)健康和完整性。

5.La salubrité et la gestion responsable des océans revêtent donc une importance capitale pour nous.

因此,海洋良好狀況和負(fù)責(zé)任使用對(duì)我們有意義。

6.Il veillera à la qualité du produit et à la conformité des normes d'hygiène et de salubrité.

它照料產(chǎn)品質(zhì)量和衛(wèi)生學(xué)和健朗標(biāo)準(zhǔn)整合。

7.La salubrité de l'eau?et l'assainissement sont deux aspects fondamentaux du droit à un logement adéquat.

安全飲用水和衛(wèi)生設(shè)施是適足住房權(quán)兩個(gè)面。

8.Ainsi, des procédés aussi simples que la chloration de l'eau permettent d'améliorer la salubrité de l'eau et l'assainissement.

例如,家中運(yùn)用氯處理水這樣簡(jiǎn)單技術(shù),即可改善用水安全和衛(wèi)生條件。

9.Il n'a pas été possible de confirmer la salubrité de l'eau potable car aucun essai complet n'avait été effectué.

供水是否“安全”尚無(wú)法證實(shí),因?yàn)闆](méi)有進(jìn)行全面檢測(cè)。

10.Comment l'OMS, l'UNICEF et le PNUE devraient-ils travailler ensemble sur les questions de salubrité de l'environnement?

衛(wèi)生組織、兒童基金會(huì)和環(huán)境署應(yīng)如何共同處理環(huán)境健康問(wèn)題?

11.Le développement socio-économique repose sur une gamme restreinte de ressources naturelles et sur la salubrité de l'environnement.

社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展依賴于有限自然資源和健康環(huán)境。

12.Toutes les entreprises, institutions et organisations veillent à la sécurité et à la salubrité des conditions de travail.

正在所有企業(yè)、機(jī)構(gòu)和組織建立安全和健康工作條件。

13.Le programme assure notamment des cours de nutrition, d'hygiène et de salubrité, coordonnés et supervisés par du personnel spécialisé.

該機(jī)會(huì)提供福利包括營(yíng)養(yǎng)、衛(wèi)生和健康教育課程,專門人員對(duì)此加以協(xié)調(diào)和監(jiān)督。

14.Tous ces facteurs ont une incidence sur la salubrité de l'environnement ainsi que sur la santé de la population.

所有這些因素都危害了環(huán)境衛(wèi)生狀況和人民健康。

15.Le projet d'éducation sanitaire en matière de salubrité est une autre initiative relevant du plan pluriannuel, qui mérite mention.

“多年規(guī)劃”中值得提到另一舉措是“促進(jìn)衛(wèi)生項(xiàng)目健康教育”。

16.Il existe de grandes lacunes pour ce qui est de l'approvisionnement en vivres et en eau et de la salubrité.

在提供糧食、水和衛(wèi)生面存在著很大空白。

17.Son traitement implique la prise en compte de phénomènes connexes comme la salubrité, l'hygiène, la santé, la sécurité et même l'immigration.

要解決這一問(wèn)題,就要考慮到相現(xiàn)象,比如健、衛(wèi)生、安全以及移民。

18.Les prisonniers de guerre se voient également garantir l'hygiène et la salubrité et leur consentement éclairé est repris dans certaines circonstances.

戰(zhàn)俘同樣可獲得延伸到知情同意“每一項(xiàng)衛(wèi)生和健康證”。

19.L'appui aux plans nationaux de salubrité de l'eau intègreront les évaluations des risques climatiques et les stratégies pour y faire face.

支助各國(guó)水安全計(jì)劃就包括評(píng)估氣候風(fēng)險(xiǎn)和應(yīng)對(duì)戰(zhàn)略。

20.Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他們指出,生物多樣性質(zhì)量與潔、健康環(huán)境沒(méi)有得到維持。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 salubrité 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。