1.La violence politique ou criminelle pourrait resurgir, de même que les troubles civils.
政治或犯罪暴力和內亂一樣,都有可能死灰復燃。
15.Le défi essentiel consiste pour l'ONU à aider les pays à jeter les fondations d'un développement durable, tout en préservant leur capacité de répondre aux besoins humanitaires immédiats qui pourraient subsister ou resurgir.
聯(lián)合國面臨的主要挑戰(zhàn)是,支持各國建立長期和可持續(xù)發(fā)展的基礎,同時保持應對尚存或出現(xiàn)的緊急人道主義需要的能力。
18.Le succès du cycle renforcerait également la crédibilité du système commercial multilatéral, compte tenu notamment de la récente prolifération des initiatives commerciales bilatérales et régionales et du risque de voir resurgir l'unilatéralisme et le protectionnisme commercial.
的成功還將提高多邊貿易體制的公信力,特別是鑒于最近雙邊和區(qū)域貿易倡議增多及單邊主義和貿易保護的可能復蘇。
19.Le risque de voir resurgir le génocide, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique et les crimes contre l'humanité a accentué notre résolution à reconna?tre qu'il nous incombe la responsabilité de protéger les populations contre ces fléaux.
滅絕種族行為、戰(zhàn)爭罪、族裔清洗和害人類罪再次發(fā)生的威脅,導致我們更加堅定地
心確認我們有責任保護各國人民免遭這種禍害。
20.Cependant, avant d'abandonner les pratiques de recrutement qui reposent sur la doctrine de la sécurité d'emploi, il faudrait peser les avantages que présentent les nominations sous contrat par rapport aux risques de voir resurgir la politisation et le clientélisme.
然而,目前征聘做法依據(jù)的是終身任職提供保障這一理論,在放棄這一做法之前,必須權衡合同任命的利弊,防止再次出現(xiàn)政治化和保護制的險。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com