1.La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
國際社會因應(yīng)巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)財政危機,它們供大量直接財政支助。
14.Cette restriction, qui rallonge considérablement les déplacements, impose de graves contraintes logistiques, entrave le déroulement des opérations confiées à la Mission et occasionne inutilement des dépenses supplémentaires à l'Organisation.
這一限制使行程間大大增加,對后勤工作造成了嚴(yán)重阻礙,制約了已獲授權(quán)活動
開展,并且為聯(lián)合國造成了不必要
費用。
15.L'Union européenne trouve aussi inquiétant le nombre élevé de rallonges au budget ordinaire pour la période 2002-2003 et reviendra sur cette question à propos du premier rapport d'exécution et de l'esquisse budgétaire pour l'exercice 2004-2005.
歐洲聯(lián)盟還對2002-2003兩年期經(jīng)常預(yù)算中增列經(jīng)費數(shù)額很高感到不安,準(zhǔn)備在討論第一次執(zhí)行情況報告和2004-2005兩年期擬議方案預(yù)算再繼續(xù)討論這個問題。
16.Les rallonges répétées du budget de l'armée contrastent avec les coupes opérées, en violation flagrante des accords de paix, dans les budgets sociaux, le budget de la justice et les fonds d'indemnisation des victimes du conflit.
政府在社會預(yù)算、司法和補償沖突受害者方面削減經(jīng)費,可是,卻不斷有財政經(jīng)費轉(zhuǎn)入軍隊預(yù)算,這與各項和平協(xié)定是背道而馳。
17.Des explications complémentaires sont également souhaitées au sujet des rallonges budgétaires envisagées pour renforcer la capacité de l'Organisation d'atteindre les objectifs fixés dans la Déclaration du Millénaire, activité hautement prioritaire à laquelle il faut consacrer de nouvelles ressources.
加強聯(lián)合國能力,以實現(xiàn)《千年宣言》
目標(biāo)是一項優(yōu)先活動,需要得到更多
資源,對該活動所需
額外經(jīng)費也需要給予更詳細(xì)
解釋。
18.Elles organisent par exemple des échanges de travaux avec d'autres femmes, rallongent leur temps de travail dans la journée ou, si l'argent envoyé par ceux qui sont partis ou d'autres revenus le leur permettent, embauchent de la main-d'?uvre d'appoint.
她們或許與其他婦女組成換工組,或延自己
工作
間,或者,倘若她們有匯款和其他收入來源,雇傭幫工。
19.Le programme concernant les jeunes et l'éducation re?oit une rallonge de 30?000 dollars pour appuyer les efforts d'alphabétisation et pour équiper les adolescents du savoir et des compétences nécessaires pour leur permettre de participer avec discernement à leur propre développement.
青年和教育方案獲得30 000美元增撥經(jīng)費,以協(xié)助
高識字和識數(shù)
努力,并使青少年獲得知識和技能,從而負(fù)起責(zé)任參與其自身
發(fā)展。
20.Pourtant, selon le dernier Rapport mondial du Programme des Nations Unies pour le développement sur le développement humain, tous les objectifs du Millénaire pourraient être atteints si l'aide publique au développement bénéficiait d'une rallonge représentant une fraction des dépenses militaires actuelles.
但是,根據(jù)聯(lián)合國開發(fā)計劃署(開發(fā)計劃署)關(guān)于人類發(fā)展最新報告,如果至少將目前軍事開支
一小部
作為官方發(fā)展援助
補充,《千年宣言》
所有目標(biāo)都是可以實現(xiàn)
。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com