日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

projectile

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

projectile

音標(biāo):[-il]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

m.
拋射體, 投射物, 發(fā)射體
pluie de projectiles
projectile spatial 宇宙火箭




常見用法
lancer des projectiles發(fā)射些發(fā)射物

近義詞:
balle
聯(lián)想詞
obus;balle球;missile導(dǎo);canon炮,大炮;pistolet;tir射擊,發(fā)射;fusil,點(diǎn)火;tireur爆炸工;munition藥;bille小球,子;revolver左輪手;

1.Les soldats avan?aient sous une pluie de projectiles.

士兵冒著雨前進(jìn)。

2.La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

這個(gè)發(fā)射物的軌跡是拋物曲線。

3.Dans cette galerie vous pouvez regarder mon résultat de projectile.

在這個(gè)畫廊您能看我的射擊結(jié)果

4.Outre les maisons, une école du camp a re?u des projectiles.

除了轟擊住房外,難民營一所學(xué)校也被轟擊。

5.Le projectile a troué la t?le.

擊穿了鋼板。

6.Chaque projectile pèse à peu près 46 kilogrammes.

每個(gè)炮的總重量大為46公斤。

7.Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

這類采用煙火引信(PIE),通過著沖擊力迅速擠壓炸藥將其引爆。

8.Isra?l a participé au séminaire sur les effets traumatiques des projectiles organisé par la Suisse.

以色列參加了瑞士主持召開的創(chuàng)傷道學(xué)專題研討會(huì)。

9.Depuis juillet dernier, la FINUL a démoli plus de 2?000 mines et projectiles non explosés.

自去年7月以來,聯(lián)黎部隊(duì)已過2 000枚地雷和未爆藥。

10.Pour qu'il y ait une telle défaillance, le projectile doit ricocher suivant un angle presque plat.

丸沒有起作用,必定是入射角很小,丸跳飛所致。

11.De fa?on générale, les manifestants lancent des pierres et d'autres projectiles sur les positions des FDI.

抗議者通常朝以色列國防軍的陣地投擲石塊和其他物體。

12.L'analyse n'a révélé aucune trace d'utilisation de projectiles à haute pénétration contenant de l'uranium appauvri ou des produits métalliques.

分析結(jié)果顯示,沒有任何證據(jù)說明,曾使用過含貧鈾的鉆地武器和金屬產(chǎn)品。

13.Trois casques bleus ont été blessés par des projectiles et deux véhicules de la MINUL ont été endommagés durant cet incident.

在這次事件中,3名維和人員被扔來的石頭和其他物體打傷,兩輛聯(lián)利特派團(tuán)汽車被壞。

14.Par exemple, la probabilité d'explosion est beaucoup plus forte pour une grenade que pour un projectile explosif venant d'un véhicule abandonné.

例如,手榴引爆的可能性遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于被遺棄的車輛上的高爆炸性射

15.Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou?une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.

上述幾點(diǎn)也適用于飛行軌道為道或路徑經(jīng)過修正的射以及制導(dǎo)或無制導(dǎo)的炸。

16.L'analyse en laboratoire des échantillons prélevés sur ces projectiles a confirmé qu'ils contenaient du gaz moutarde de grande pureté (supérieure à 90?%).

對(duì)從這些炮中提取的樣品進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)室分析證實(shí)所含物質(zhì)為高純度芥子氣(高于90%)。

17.Cependant, il peut en aller autrement d'autres munitions telles que les projectiles multi-usages de?calibre?12,7?mm qui contiennent un explosif et des matières incendiaires.

但是,當(dāng)考慮到內(nèi)裝高爆炸藥和燃燒材料的藥如12.7毫米多用途之時(shí),情況可能就不同了。

18.L'article 23 de la même convention interdit notamment d'employer des armes, des projectiles ou des matières propres à causer des maux superflus.

此外,特別禁止故意造成不必要痛苦的武器、或物質(zhì)(《海牙第四公》第23條)。

19.Elles causent des dégats sans envoyer aucun projectile perceptible, sans émettre un son et sans qu'il soit nécessaire de viser précisément leurs cibles.

它們沒有任何有形投擲物,沒有聲音,也無需精確描準(zhǔn),就可造成損失。

20.Grace à ce “fa?onnage” de l'onde de pression et à l'amélioration de l'efficacité de l'accélération, un projectile peut atteindre des vitesses plus élevées.

通過這一“壓力脈沖成形”,并且因?yàn)榧铀俨糠指佑行В粋€(gè)拋射體可達(dá)到更高的速度。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 projectile 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。