1.Cette poutre a huit mètres de portée.
這根梁的跨度是8米。
16.Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.
移動(dòng)圓柱或主要的梁是很困難的,而且費(fèi)用昂貴,但是,這種結(jié)構(gòu)在鋼架之間(包括挖開)可以改變,而不需要予以大幅度加強(qiáng)和加固。
18.Le co?t effectif des travaux a dépassé les prévisions de 2?182?000 dollars du fait de la découverte de problèmes qui n'avaient pas été repérés initialement (poutres fendues, dégats causés par une infestation de termites, équipements techniques déficients).
項(xiàng)目費(fèi)用總額超過最初的估計(jì)數(shù),原因是發(fā)現(xiàn)大樓有以前不知的缺陷,其中包括大梁損壞、白蟻損害以及機(jī)械部分的缺陷等,相關(guān)費(fèi)用為2 182 000美元。
19.M.??Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol)?: Dans le cadre de l'exercice du droit de réponse, ma délégation regrette que la République tchèque se soit permise de juger les autres sans se soucier de la poutre qui est dans ses yeux.
坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙語(yǔ)發(fā)言):我國(guó)代表團(tuán)在行使答辯權(quán)時(shí)感到遺憾的是,捷克共和國(guó)不顧身的丑聞,竟然充當(dāng)裁判他人的角色。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com