日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

pouls

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

pouls TEF/TCF專四

音標(biāo):[pu]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
【醫(yī)學(xué)】脈, 脈
pouls fort [faible]強(qiáng) [弱] 脈
pouls filiforme絲狀脈
pouls irrégulier不規(guī)則脈
tater le pouls 按脈, 診脈
prendre le pouls 數(shù)脈
tater le pouls de qn〈轉(zhuǎn)義〉探測(cè)某人的意圖
tater le pouls de l'opinion〈轉(zhuǎn)義〉探測(cè)輿論的動(dòng)向
se tater le pouls 〈轉(zhuǎn)義〉衡量自己的力量

常見用法
prendre le pouls de qqn給某人診脈
son pouls s'accélère他的脈變快了

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
詞根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驅(qū)動(dòng)

、近
pou,  poud
想詞
battement拍,敲,捶,打;respiration呼吸;rythme節(jié)律,韻律;poignet手腕;malaise不適,不舒服;cardiaque心臟的,患心臟病的;mesurer測(cè)量;souffle輕拂;thermomètre溫度計(jì),溫度表;tempo拍子;

1.Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

我要它們感受到人類的脈。

2.Il doit être un véritable citoyen du monde, capable de sentir le pouls de l'humanité.

他或她必須是真正的世界公民,能感受人類的脈

3.Le pouls faiblit.

減弱。

4.Son pouls s'accélère.

他的變快了。

5.Elles sont cruciales et fondamentales pour comprendre l'état d'esprit et prendre le pouls des Bélarussiens ordinaires.

它們對(duì)于理解和把握普通白俄羅斯人的心態(tài)和脈是非常重要和不可缺少的。

6.Dans certains cas, le pouls était un peu faible, alors que dans d'autres, il était quelque peu préoccupant.

有時(shí)脈博似乎十分微弱,有時(shí)其速度和節(jié)奏則使人震驚。

7.Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

這項(xiàng)計(jì)劃建立在科藝、脈及舞臺(tái)與銀幕上的科學(xué)等先前倡議的成功之上。

8.Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.

石油市場(chǎng)組織、分析人員、決策者和新聞?dòng)浾邚V泛利用《報(bào)告》來(lái)調(diào)查石油市場(chǎng)。

9.Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我們的企業(yè)精神是“追求卓越、和”,我們?cè)敢馀c客戶的脈同跳動(dòng)。

10.Ce débat général donne l'occasion aux responsables de la vie nationale de chaque pays de se réunir pour prendre le pouls de la situation mondiale.

本次一般性辯論讓各國(guó)負(fù)責(zé)本國(guó)命運(yùn)的人們有機(jī)會(huì)走到一起,同為世界局勢(shì)把脈。

11.Débats thématiques, tables rondes et débats de haut niveau sont pour l'Assemblée autant de fa?ons de continuer à prendre le pouls de l'actualité rapide du monde d'aujourd'hui.

專題辯論、小組討論和高級(jí)別會(huì)議是大會(huì)確保了解當(dāng)今高節(jié)奏世界脈的方法。

12.Nous avons un bon système d'information, à bien saisir le pouls de la mode internationale, pour l'amour de la vie des personnes à créer la maison de style de vie.

我們有健全的信息系統(tǒng), 能緊緊把握國(guó)際流行,為熱愛生活的人們打造時(shí)尚的家居生活。

13.Un débat général sur la question, conforme aux principes de transparence et de reddition de comptes serait aussi hautement bénéfique pour prendre le pouls de l'ensemble des Membres de l'Organisation.

按照透明度和問責(zé)制原則,就此問題舉行一般性辯論也將是非常有益的,以便試探本組織廣大會(huì)員國(guó)的想法。

14.Nous ne saurions parler sérieusement d'une réforme de l'ONU, sans qu'elle ne concerne son organe le plus important, le véritable pouls de tout le système, à savoir le Conseil de sécurité.

不涉及這個(gè)系統(tǒng)的最重要機(jī)構(gòu)和它的心臟即安全理事會(huì),就談不上合國(guó)改革。

15.Voilà un an que nos dirigeants se sont réunis lors de l'historique Sommet mondial afin de prendre le pouls de la planète et d'adapter les activités de l'Organisation aux défis que nous devons relever.

一年前,我們各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人舉行了歷史性的世界首腦會(huì)議,以評(píng)估當(dāng)今世界的現(xiàn)實(shí),并適當(dāng)反思本組織工作中的那些挑戰(zhàn)。

16.Nous ne saurions surestimer combien il importe de tenir chaque année un débat général qui est l'occasion pour chaque gouvernement d'exposer ses vues et permet, singulièrement, de prendre le pouls de la communauté internationale.

大會(huì)每年舉行一般性辯論,每個(gè)國(guó)家在辯論中發(fā)表自己的看法,因而提供一個(gè)為國(guó)際社會(huì)診脈的重要機(jī)會(huì),但是我們不能高估這一辯論的重要性。

17.Pour terminer, le rassemblement d'un si grand nombre de responsables de très haut niveau permet de tater le pouls de la situation politique et socioéconomique internationale. Il nous permet de constater à la fois nos faiblesses et nos potentialités.

最后,主席先生,眾多高官聚集一堂,這使我們能夠?qū)φ尉謩?shì)以及國(guó)際經(jīng)濟(jì)和社會(huì)局勢(shì)進(jìn)行把脈,使我們能夠看到我們的薄弱點(diǎn)和我們的潛力。

18.Il indique qu'après six heures d'interrogatoire, il a d? être amené à l'h?pital parce que son pouls était très rapide, qu'il ne pouvait pas parler, qu'il était sans forces et inconscient et qu'il saignait de la bouche et du nez.

他聲稱,經(jīng)過6個(gè)小時(shí)的審訊之后,不得不將他送進(jìn)醫(yī)院,因?yàn)樗?span id="gmyvdu373jr" class="key">脈跳得極快、說(shuō)不出話、精疲力竭且喪失知覺,口鼻出血。

19.Mon pays souhaite qu'une nouvelle date soit arrêtée au cours de cette session afin de prendre le pouls, 10?ans après le Sommet mondial, de la situation des enfants dans le monde, car beaucoup reste à faire pour améliorer le sort des enfants.

我國(guó)希望能在本屆會(huì)議期間決定新的日期,以使我們能夠在世界首腦會(huì)議十年之后對(duì)全世界兒童的狀況進(jìn)行評(píng)估,因?yàn)樵诟纳苾和拿\(yùn)方面還有許多工作要做。

20.Aujourd'hui, la crise qui sévit dans notre région a atteint son paroxysme et, tandis que le sang d'innocents continue de couler sans tarir, le pouls du processus de paix s'accélère et se ralentit en fonction du climat politique qui règne dans certaines capitales.

今天,我們區(qū)域的危機(jī)比以往任何時(shí)候都更加嚴(yán)重,無(wú)辜者鮮血的流淌并沒有減弱,和平進(jìn)程的溫度隨著某些國(guó)家首都政治氣氛的變化時(shí)升時(shí)降。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pouls 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。