1.Mon estomac ne supporte pas le piment.
我的腸胃受不了辣椒。
19.Dans 11 pays africains, la progression des exportations d'huiles essentielles, d'épices, de cacao, de paprika, de miel, de piments, de gingembre, d'aloès féroce et de café et le développement des services touristiques ont soustrait des milliers de personnes à la pauvreté.
非洲國家在香料油、香料、可可、辣椒粉、蜂蜜、番椒、姜、青鱷蘆薈和咖啡的出口以及旅游業(yè)服務(wù)方面都出現(xiàn)增長,使成千上萬的人擺脫貧窮。
20.Le Gouvernement a entrepris un programme de redressement agricole, et de nombreux cultivateurs ont été encouragés à utiliser de vastes superficies de terres agricoles pour la production de cultures non traditionnelles telles que les piments, les fleurs, les racines alimentaires, les agrumes et les arachides.
政府開始執(zhí)行一個恢復(fù)農(nóng)業(yè)方案,鼓勵許多種植者利用大量適的農(nóng)業(yè)用地種植非傳統(tǒng)作物,如辣椒、花卉、塊根植物和木材作物、柑橘、蔬
、花
等等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com