日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

persévérant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

persévérant

音標(biāo):[pεrseverɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:persévérant可能是動詞persévérer變位形式

persévérant, e
a., n.
(人), 有恒心(人), 韌不拔(人), 不屈不撓(人)
un chercheur persévérant 一名不懈研究者
Soyez persévérant , vos efforts seront récompensés.下去, 您努力不會白費

常見用法
des efforts persévérants不懈地努力

法 語 助手
近義詞:
constant,  opiniatre,  patient,  acharné,  fidèle,  obstiné,  permanent,  persistant,  tenace,  être obstiné,  entêté,  têtu
反義詞:
changeant,  inconstant,  lunatique,  capricieux,  fantasque,  instable,  velléitaire,  versatile,  intermittent,  momentané,  passager,  temporaire,  volage
聯(lián)想詞
persévérance,不懈,韌不拔;courageux勇敢,有膽量;acharné激烈,猛烈;assidu殷勤,始終陪伴在旁;exigeant苛求,過于講究,要求高;motivé有明確動機;confiant信任,信賴,有信心;laborieux勤勞者,勤勉者;honnête誠實;tolérant寬容,寬仁;tenace;

1.Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

下去, 您努力不會白費

2.La bibliothèque a laissé nos traces de pas qui signifient notre esprit d''étude assidu et persévérant.

圖書館,留下了我們刻苦學(xué)習(xí)精神和不懈腳印.

3.Le Conseil de sécurité doit simplement demeurer déterminé et persévérant.

安全理事會必須立場定,必須下去。

4.La réalisation des OMD par la Mauritanie nécessite encore des efforts persévérants et difficiles.

毛里塔尼亞要實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo),需要長期而艱苦努力。

5.Je tiens à féliciter Ariel Sharon, le Premier Ministre, de son courage politique et de son persévérant attachement au désengagement.

我要贊揚沙龍總理政治勇氣和對脫離接觸承諾。

6.Nous sommes persuadés qu'en persévérant dans cette voie la Bosnie-Herzégovine pourra définitivement tourner les pages sombres de son passé douloureux.

我們認,波斯尼亞和黑塞哥維那在這條道路上繼續(xù)下去,它將能夠徹底克服其悲慘過去。

7.L'appui persévérant et coordonné du Groupe d'Amis à l'action inlassable de ma Représentante spéciale reste extrêmement précieux à cet égard.

秘書長之友小組續(xù)協(xié)調(diào)支助對我特別代表繼續(xù)努力開展工作依然十分寶貴。

8.Nous remercions les auteurs des résolutions qui doivent être adoptées de leurs efforts, de leur dévouement et de leur travail persévérant.

我們感謝將要通過決議提案國所做熱誠努力和不懈工作。

9.En outre, ils doivent être persévérants dans leurs travaux avec les parties et être patients afin d'éviter de précipiter le processus.

此外,調(diào)解人應(yīng)當(dāng)有恒心來與各方合作,并有耐心避免操之過急。

10.Le Gouverneur de Porto Rico a déclaré que ?a représentait une victoire pour l'?le et pour le peuple persévérant de Vieques.

波多黎各總督說,這是別克斯島勝利也是保護該島人民勝利。

11.Nous soutenons à cet égard l'action persévérante du Secrétaire général en vue de la revitalisation et de la réforme de l'ONU.

在這方面,我們支秘書長重振和改革聯(lián)合國作出不懈努力。

12.L'Afrique mesure l'impact crucial du développement durable sur sa quête persévérante d'une ère de progrès et de prospérité pour ses peuples.

非洲贊賞可續(xù)發(fā)展對非洲其人民跨入進步和繁榮時代而作不懈努力所產(chǎn)生關(guān)鍵影響。

13.Nous prenons note de vos suggestions et des encouragements que vous nous adressez pour que nous progressions. Nous devons être persévérants.

,我們注意到你建議和提醒我們必須繼續(xù)前進,必須繼續(xù)不懈

14.Cependant, nous pensons que les Palestiniens devraient être persévérants dans leurs efforts accrus visant à éliminer de la scène politique les éléments radicaux.

另一方面,我們認巴勒斯坦人應(yīng)當(dāng)加強努力,鏟除激進分子。

15.Décidons-nous et engageons-nous tous à être encore plus unis, mieux préparés et plus persévérants afin de relever ensemble les défis du nouveau millénaire.

讓我們下定決心和相互承諾,我們將更加團結(jié)、更好地準(zhǔn)備和更充滿活力地共同迎接新千年挑戰(zhàn)。

16.L'ONU, avec les autres intervenants principaux, a soutenu activement les efforts persévérants de rétablissement de la paix déployés par les dirigeants de la CEDEAO.

聯(lián)合國與其他主要國際角色一起,一直積極支西非經(jīng)共體領(lǐng)導(dǎo)人建立和平不懈努力。

17.Le Représentant spécial du Secrétaire général, M.?Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.

眾所周知,秘書長特別代表施泰納先生是一位精力充沛、有毅力、能夠取得成人。

18.Elle nous apporte en outre un enseignement de la plus haute importance?: en persévérant, nous pouvons trouver des réponses collectives à nos problèmes communs.

這給我們上了重要一課:我們不懈努力,我們就可以找到解決我們共同問題集體辦法。

19.Le peuple chinois et les peuples africains, persévérants et entreprenants, ont su créer, au cours de leur longue histoire, une civilisation brillante aux couleurs différentes.

在漫漫歷史長河中,中非人民自強不息、忍不拔,創(chuàng)造了各具特色、絢爛多彩古代文明。

20.C'est grace à l'action persévérante de la CEDEAO et à l'action du Président Konaré que les trois chefs d'état devraient pouvoir se rencontrer en janvier prochain.

由于西非經(jīng)共體和科納雷總統(tǒng)作出了不懈努力,三位國家元首將在1月相互會晤。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 persévérant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。