1.Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
業(yè)已先入為主的壟斷者可能打壓富有創(chuàng)新精神的對(duì)手,從而抑制創(chuàng)新。
5.Depuis l'adoption de la résolution 1306 (2000) en juillet dernier, un nombre total de 294 (deux cent quatre-vingt-quatorze) carats de diamants estimés à 63?529 dollars ont été confisqués et vendus par adjudication publique à des exportateurs patentés, de fa?on transparente.
自從去年7月第1306(2000)號(hào)決議通過(guò)以來(lái),共沒(méi)收了294(二百九十四)克拉的鉆石,價(jià)值63 529美元,并以透明方式在公開招標(biāo)上賣給持有許可證的出口商。
6.Le Conseil d'administration a décidé de faire appel aux services d'un cabinet public d'experts-comptables patenté chargé de mettre au point et d'installer les nouveaux systèmes qui seront recommandés par l'audit et de former le personnel de l'Autorité à ces systèmes.
理事決心聘用合格的公共
計(jì)事務(wù)所,以開發(fā)、安置和訓(xùn)練審計(jì)工作建議建立的新制度中的林業(yè)發(fā)展局工作人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com