1.Elle demande si le nouveau régime de retraite tient compte du patchwork des antécédents de travail des femmes.
她詢問,新養(yǎng)恤金制度是否考慮到婦女零星分散
就業(yè)履歷。
5.Cette vaste gamme d'initiatives et d'acteurs exige une coordination étroite et une coopération efficace, méthode fort différente de la trop fréquente approche en ??patchwork?? produite par les mandats et programmes institutionnels.
盡管受到法律、結(jié)構(gòu)、體制和政治上制約,這種協(xié)調(diào)一致
綜合辦法都是可行
,這一點在國際行
其他領(lǐng)域,例如在人道主義援助領(lǐng)域都得到了證明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com