1.J'ai parqué la voiture dans une rue avoisinante.
我把汽車(chē)停放附近的馬路上。
11.La société canadienne CEGERCO, qui détient une société mixte aux états-Unis, a refusé de réaliser un mur de soutènement dans le cadre du projet de l'h?tel ??Anexo?? du Parque Central, car ses partenaires lui ont fait savoir qu'elle ne pouvait collaborer avec Cuba.
加拿大的Cegerco公司拒絕哈瓦那的Parque Central Annex飯店執(zhí)行幕墻工程,該公司宣稱自己
美國(guó)有一個(gè)合資企業(yè),其合資伙伴通知它,不能與古巴合作。
12.Le Forum national pour la réforme agraire et la justice dans les régions rurales, formé d'organisations s'occupant de la question de la réforme agraire, estime qu'il y a plus de 200?000 familles parquées dans des campements, précédemment enregistrées et en attente de se voir attribuer une parcelle.
由參與農(nóng)業(yè)改革的一些組織設(shè)立的全國(guó)農(nóng)業(yè)改革和農(nóng)村公正論壇估計(jì),收容營(yíng)中有20多萬(wàn)個(gè)已經(jīng)登記、等待分配土地的家庭。
13.Dans l'intervalle, l'érythrée a continué à parquer des dizaines de milliers de civils éthiopiens dans des camps de concentration, ce qui est la raison pour laquelle l'éthiopie a demandé à l'Organisation des Nations Unies et à l'Organisation de l'unité africaine de créer une commission pour étudier la situation.
而此期間,厄立特里亞繼續(xù)把幾萬(wàn)埃塞俄比亞平民關(guān)進(jìn)集中營(yíng),正是因?yàn)檫@個(gè)原因,埃塞俄比亞才要求聯(lián)合國(guó)組織和非洲統(tǒng)一組織組建代表團(tuán)來(lái)考察這一情況。
14.Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne?: des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères fran?ais y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位于亞穆蘇克羅和阿比讓高地的總統(tǒng)府也未能幸免于部隊(duì)的攻擊:法國(guó)直升機(jī)發(fā)射迫擊炮和加農(nóng)炮,摧毀了停放
那里的一架民用直升機(jī)和駐扎
那里的防空炮兵連,并造成該連兩人死亡。
15.Ces projets sont menés à bien conjointement par quatre peuples autochtones et leur organisation Gonawindua, les administrations de ses quatre départements, leurs corporations régionales, les mairies, les Ministères de l'intérieur et de la justice, de l'environnement, de l'habitat et du développement territorial, de la culture et de l'éducation, ainsi que par l'Unidad de Parques Nacionales, l'Invemar et la Fondation Prosierra Nevada.
這些植被保護(hù)計(jì)劃的實(shí)施單位為四個(gè)土著民族及其組織機(jī)構(gòu)Gonawindua、四個(gè)土著區(qū)的政府、地區(qū)組織、當(dāng)?shù)厥墟?zhèn)政府、哥倫比亞內(nèi)政和司法部、環(huán)境、住房和國(guó)土發(fā)展部、文化部、教育部、哥倫比亞海洋及岸事務(wù)研究所和保護(hù)雪山基金,所有這些機(jī)構(gòu)和組織共同行動(dòng),以確保該計(jì)劃的順利實(shí)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com