1.La ratification d'un traité international exige l'approbation des deux chambres du Parement.
一項際條約的批準(zhǔn)要
兩院的核準(zhǔn)。
2.En particulier, les études d'effet de souffle en sont encore à un stade trop précoce -?du point de vue notamment des travaux confortatifs sur les structures et du parement qu'il faudra faire fabriquer à la demande - pour que l'on sache s'il faudra ou non apporter des modifications aux plans déjà établis.
特別是爆炸效果調(diào)查仍處于初期階段——尤其是在加強結(jié)構(gòu)和需要特制鑲嵌玻璃方面——無法知道是否需修改已經(jīng)擬定的施工文件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com