日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

off

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

off

音標:[?f]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.inv.
〈英語〉

1. 【電影】畫外的 [指聲音、對白等]

2. (在官方組織的文化活動, 尤其是戲劇節(jié))之外的
festival off 官方外戲劇節(jié)
近義詞:
champ,  hors champ,  hors-cham
聯(lián)想詞
out出;stop標有“?!弊值穆窐?down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch開關(guān);side側(cè);up向上;start開始;

1.En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其實,我們都是演員,只過有的人卻演的很。

2.Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣馬是境外金融中心。

3.Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我們?yōu)槟可矶ㄗ龅?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/86He4PBVptolFzV1hs@@kC@ofkdc=.png">貨供應(yīng)、設(shè)最小訂量、全面提供技術(shù)支持等服務(wù),希望得到您的認可。

4.équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色機(對開)、大小膠印機、上光機、壓痕機(對開)、沾盒機等。

5.I est un agent étranger de l'e-commer?ants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理國外電子的貿(mào)易商!本公司經(jīng)營的價格合理品有保證!是全新原裝貨供應(yīng)!歡迎來來電詢!

6.La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的課程大綱采用高量的話音敘述、圖像和圖形介紹,其中還穿插互動的錄像和動畫顯示。

7.à cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

為此目的,貨幣委員會審查岸外金融部門,特別是岸外銀行部門,經(jīng)過嚴肅地考慮,已決定延長任有執(zhí)照的限期。

8.Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通過該法是為了增強關(guān)于紐埃岸外金融部門的法律,特別是洗錢方面的法規(guī)。

9.Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets ??off site??, tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

對于10個左右國家的總體結(jié)果的衡量,由于沒有計入蓄水區(qū)退化和生物多樣性喪失等“附帶”效應(yīng),而被低估。

10.Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les états ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

國際上,已加緊努試圖追查資助恐怖主義的活動,因此有岸外金融部門的國家受到更密切的檢查。

11.Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie?12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

雖然簡化了有關(guān)“商業(yè)項目”的條例(見《聯(lián)邦采購條例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美國的管理者最近提出進一步減少對廣泛和可立即銷售的商業(yè)項目即所謂“商用貨”項目,包括供應(yīng)品和服務(wù)的法律要求。

12.Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la ??liste grise?? de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de fa?on à passer sur la ? liste blanche ? de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

貿(mào)發(fā)會議敦促在經(jīng)合組織離岸金融中心“灰色名單”上的為數(shù)多的非自治領(lǐng)土繼續(xù)取得進展,逐步擺脫這個名單,進入“白色名單”,成為經(jīng)合組織規(guī)定的完全合作的免稅區(qū)。

13.La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme ??bonne??, ont tous fait que nous sommes confrontés à une tache d'une ampleur considérable.

其他服務(wù)業(yè),如旅游業(yè)和剛起步的境外金融業(yè),很脆弱,加之全球商品價格上升和官方發(fā)展援助因我們被評估為“一般”級的經(jīng)濟地位而下降,所有這一切都給我們帶來了艱巨任務(wù)。

14.Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire conna?tre les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée ??The Secretary-General?: off the cuff??, qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

這一信息補充了作為新聞稿印發(fā)的秘書長的正式發(fā)言。

15.Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles -?la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres?- mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特別是,我們提出,以下做法將是有益的:裁軍談判會議僅審議它的傳統(tǒng)議程項目——例如裂變材料禁產(chǎn)條約、防止外層空間的軍備競賽以及消極安全保障等——而且努對今天的各種挑戰(zhàn),即僅在近期才出的那些挑戰(zhàn)作出反應(yīng)。

16.Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我們擁有全新的CP2000海德堡速霸四開印刷機以及全部的后道加工設(shè)備。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 off 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。