1.Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
臉部卸妝宜使用冷霜或深層清潔乳及成分溫和洗臉用品徹底清潔皮膚。
6.Pour ce qui est de l'industrie des détergents au Royaume-Uni, les réponses re?ues jusqu'ici n'indiquent pas que des substances apparentées au SPFO sont utilisées dans les produits nettoyants industriels et ménagers.
至于英國清潔用品行業(yè)對數(shù)據(jù)(說明具體調(diào)查和年份)回應(yīng)表明工業(yè)和家用清潔劑中使用了與全氟辛烷磺酸有關(guān)
物質(zhì)。
8.Durant sa présentation d'informations provenant des services de renseignements, le Secrétaire d'état des états-Unis a suggéré que l'Irak s'était préparé aux inspections en nettoyant les sites et en enlevant les preuves de programmes d'armes proscrites.
美國國務(wù)卿所提出息說明,伊拉克為核查進行了準備,清理了現(xiàn)場和清除受禁武器方案
證據(jù)。
10.Le Centre de coordination de la lutte antimines de la MINUEE a poursuivi son activité humanitaire de déminage, nettoyant 473?382?m2 de terres agricoles et préparant 243?747?m2 au déminage à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le secteur centre.
埃厄特派團地雷行動協(xié)調(diào)中心繼續(xù)開展人道主義排雷活動,已經(jīng)清理了中區(qū)473 382平方米農(nóng)地,還有243 747平方米土地做好了今后清理準備。
11.Le personnel de la MINUSTAH s'est acquitté de diverses taches humanitaires dans les limites de ses moyens, notamment en fournissant de l'eau, des vivres, des vêtements et des matériels scolaires, en nettoyant et en réparant les routes et en procédant à des évacuations médicales.
聯(lián)海穩(wěn)定團維持和平人員在資源有限況下,開展了各種人道主義行動,包括提供食品、水、衣物和學校教材,清掃和維修道路以及從事醫(yī)療后送。
12.Les produits de 3M contenant du SPFO étaient vendus par le passé à diverses entreprises de préparation de produits chimiques pour améliorer l'humidification des produits à base d'eau commercialisés en tant que détergents alcalins, encaustiques (pour améliorer notamment le surfa?age), nettoyants de dentiers et shampooings.
過3M公司以全氟辛烷磺酸為基礎(chǔ)
產(chǎn)品出售給了各類配方設(shè)計師,用以改善作為堿性清潔劑、地板蠟(改善潤濕度和平流性)、牙科清潔劑和洗發(fā)水銷售
流質(zhì)產(chǎn)品
潤濕度。
13.Par conséquent, tout en recherchant les morts ensevelis et en nettoyant les débris, nous devons également vider les puits d'eau potable, les désinfecter et nous assurer que ces points d'eau soient sans danger pour la consommation afin d'écarter les maladies à transmission hydrique telles que la dysenterie et le cholera.
因此,我們一方面要尋找尸體,清理殘塊,另一方面,我們還必須抽干供應(yīng)飲水水井,進行消毒,使這種水源可以安全飲用,以避免痢疾和霍亂等水媒疾病。
14.L'ONU aide également la République de Chypre à s'acquitter des engagements qu'elle a contractés en vertu du Traité d'interdiction des mines antipersonnel en nettoyant, avec l'appui financier de la commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, avec l'appui financier de la Commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, les champs de mines se trouvant dans la zone tampon administrée par l'ONU.
聯(lián)合國還支持塞浦路斯政府實現(xiàn)它對《禁止殺傷人員地雷公約》作出承諾,在歐洲聯(lián)盟委員會和最近塞浦路斯政府提供財政支助
況下,清除聯(lián)合國管理
緩沖區(qū)內(nèi)
地雷。
15.Selon les informations communiquées par les Parties, le tétrachlorure de carbone est utilisé dans les tests d'extraction de ciment asphaltique sur les mélanges utilisés pour?le revêtement des chaussées, comme agent nettoyant dans l'industrie chimique, pour l'extraction liquide en laboratoire, pour les expériences en laboratoire dans les écoles secondaires et comme produit de laboratoire dans la détection des résidus de graisses et de pesticides.
所提出用途包括關(guān)于人行道混合瀝清水泥
提取測試、化學分析
清潔制劑、液體提取
實驗室分析、中學實驗室中
用途、以及用于對脂肪和農(nóng)藥殘余物進行檢查
實驗室再使用制劑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com