1.M.?Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.
Coulibaly先生首先將這些鉆石提交礦產(chǎn)部地質(zhì)部門,以獲得這批毛坯鉆石是真鉆石官方證明。
13.Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M.?Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en C?te d'Ivoire (ONUCI).
我們還感謝秘書長(zhǎng)代理特別代表阿布·穆薩先生通報(bào)和秘書長(zhǎng)關(guān)于聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行
(聯(lián)科行
)
第十四次進(jìn)度報(bào)告。
14.Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.
最后,我向聯(lián)科行代理主管阿布·穆薩先生以及聯(lián)科行
全體軍事和文職
員表示感謝,他們?yōu)橹С趾推竭M(jìn)程繼續(xù)作出了不懈
努力。
15.De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.
因此,在今年4月中旬,亞斯亞貝巴政權(quán)入侵位于三國(guó)邊界交匯之處
穆薩阿里山,占據(jù)了厄立特里亞和吉布提
主權(quán)領(lǐng)土。
16.Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour conna?tre leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.
孔波雷總統(tǒng)多次邀請(qǐng)選舉事務(wù)高級(jí)代表熱拉爾·斯圖德曼和聯(lián)科行代理主管阿布·穆薩前往瓦加杜古,就會(huì)談中出現(xiàn)
一些選舉、政治和軍事問題征求他們
意見。
17.Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la C?te d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.
按照安理會(huì)事先磋商達(dá)成諒解,主席征得安理會(huì)同意,根據(jù)安理會(huì)暫行議事規(guī)則第39條,向負(fù)責(zé)科特迪瓦問題
秘書長(zhǎng)首席副特別代表阿布·穆薩發(fā)出了邀請(qǐng)。
18.Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en érythrée, mais aussi en éthiopie?: l'éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).
最初,調(diào)查團(tuán)預(yù)定訪問吉布提和厄立特里亞以及埃塞俄比亞:埃塞俄比亞在Mount Musa Ali地區(qū)與兩國(guó)交界,而且是政府間發(fā)展管理局(伊加特)當(dāng)值主席。
19.Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en C?te d'Ivoire, M.?Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en C?te d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.
我們感謝秘書長(zhǎng)科特迪瓦問題主管副特別代表阿布·穆薩先生提供關(guān)于聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行和該國(guó)最新事態(tài)進(jìn)展
信息,并感謝他為達(dá)成解決作出
努力。
20.Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les ?les d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.
我國(guó)希望,伊朗兄弟能認(rèn)識(shí)到按照《聯(lián)合國(guó)憲章》原則和國(guó)際法規(guī)則,用和平手段解決有關(guān)阿布穆薩島、大通布島和小通布島
沖突
必要性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com