日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

moribond

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

moribond

音標(biāo):[m?rib??, -d]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
moribond, e
a.
1. 的,臨終的
une malade moribonde一危的女病人
Un blessé moribond gisait sur le bord de la route.一的傷員躺在公路邊。
2. 〈轉(zhuǎn)〉很快要消失的,持續(xù)不了多長時間的
un régime politique moribond一種即將壽終正寢的政體
une entreprise moribonde一支撐不了多久的企業(yè)

n.
的人,臨終的人

近義詞:
agonisant,  expirant,  mourant,  article,  de la mort,  subclaquant
反義詞:
naissant
聯(lián)想詞
agonie臨終,危;mourant者,臨終者,危者;désespéré絕望的;affaibli變?nèi)醯模?衰弱的;impuissant無力的,虛弱的;endormi睡著的;ressusciter復(fù)活;rena?tre再生,復(fù)活;naissant初期的;déclin衰落,衰退,沒落;saturé飽和的;

1.Le veto n'est que le reflet d'un équilibre international moribond.

否決權(quán)是對現(xiàn)在甚至已不存在的一種國際平衡的反映。

2.La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.

委員若干年來一直陷于停頓狀態(tài)。

3.La Conférence du désarmement, en résumé, est demeurée moribonde ces dernières années.

近年來,裁軍談判本上依然無所作為。

4.La Commission du cessez-le-feu est moribonde.

?;鹞瘑T也正處于癱狀態(tài)。

5.Tout simplement, les gouvernements n'enverront pas de représentants de premier ordre se tourner les pouces dans une institution moribonde.

各國政府是根本不派一流的人到一的機構(gòu)去消磨時光的。

6.Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

極具諷刺意義的是,她刺殺的竟是一的人,因病而不久于人世的人!

7.Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

當(dāng)一種語言奄奄一息且消失不是什麼大不了的事,這是一種天擇,與文化有關(guān),強者終究是最后的贏家。

8.Au cours de la guerre froide, en raison des vetos que les membres permanents s'opposaient mutuellement, le Conseil de sécurité était moribond.

在冷戰(zhàn)時期,由于交叉使用否決,安全理事處于停滯不前狀態(tài)。

9.La mise à sac généralisée des biens de l'état -?qui a permis à quelques-uns de s'enrichir?- a fragilisé un peu plus une économie déjà moribonde.

對政府擁有的財產(chǎn)進(jìn)行大規(guī)模資產(chǎn)剝離使少數(shù)人富裕起來,卻摧毀了業(yè)已凋敝的經(jīng)濟。

10.Buvez ceci, dit Eugène en soulevant le moribond et le prenant dans son bras gauche tandis que de l'autre il tenait une tasse pleine de tisane.

歐也納攙起病人,用左臂扶著,另一只手端給他一杯滿滿的藥茶,說道:“你喝這?!?/p>

11.Je ne partage pas l'avis de ceux qui considèrent que la?Conférence du désarmement traverse une crise, ou même qu'elle est moribonde.

我不同意那些認(rèn)為裁軍談判危機四伏甚至氣息奄奄的人的看法。

12.Bien que l'exploitation forestière à l'échelle industrielle soit moribonde, l'exploitation des sciages en long (débitage de grumes à la tron?onneuse) à l'intention du marché intérieur continue de cro?tre.

雖然工業(yè)伐木凋敝,但坑鋸鋸木作業(yè)(使用鏈鋸加工木材)的國內(nèi)市場繼續(xù)增長。

13.Il a appelé de ses v?ux ?une paix économique?, sans?en définir les paramètres, afin de stimuler l'économie palestinienne moribonde et de jeter les bases de futurs pourparlers de paix.

他呼吁實現(xiàn)“經(jīng)濟和平”,推動毫無進(jìn)展的巴勒斯坦經(jīng)濟,為今后的和平談奠定礎(chǔ),但并未提出明確的經(jīng)濟和平參數(shù)。

14.Si cela n'est pas possible, nous n'avons alors pas d'autre choix que de déclarer l'Assemblée générale nulle et non avenue et de cesser de verser de l'argent à ce corps moribond.

如果不能做到這一點,那么我們別無他擇,只有宣布大毫無效力,并停止向這奄奄一息的機構(gòu)注入資金

15.Ceci intervient après que l'on a largement déploré le fait intolérable que la Conférence était moribonde face à des crises internationales très préoccupantes et très impressionnantes.

這是因為人們普遍不滿本所處的這種使人無法容忍的狀態(tài):面對讓人擔(dān)憂的、不易化解的國際危機,本卻依然氣沉沉。

16.Le deuxième point à garder à l'esprit est que même sans la mondialisation, des changements structurels se produisent dans toute économie sauf dans les plus moribondes.

第二點需要記住的是,除去瀕臨亡的經(jīng)濟體之外,結(jié)構(gòu)變化在任何經(jīng)濟體中都發(fā)生。

17.Les prétextes douteux qui ont rendu moribond un processus de paix pourtant prometteur ne doivent pas duper encore une fois la communauté internationale et la conduire à succomber à la tentation de laisser faire Isra?l dans sa nouvelle entreprise.

使大有希望的和平進(jìn)程幾近夭折的可疑借口決不應(yīng)再次使國際社受到蒙騙,使之愿意讓以色列繼續(xù)實施其新企圖。

18.M.?Niyazov a restauré et a développé la vie spirituelle et culturelle presque moribonde de notre peuple, dont nous sommes si fiers?: son histoire glorieuse, son héritage littéraire sans prix, sa langue maternelle ancienne et ses cérémonies et traditions illustres.

尼亞佐夫先生恢復(fù)并成功發(fā)展了我國人民幾近消亡的精神和文化生活,我們對此感到非常驕傲:我國光榮的歷史、它無價的文學(xué)遺產(chǎn)、它古老的母語及其絢麗多彩的儀式和傳統(tǒng)。

19.??La paix véritable n'est ni la paix de la négation, ni la paix de la reddition, ni la paix des laches, ni la paix du moribond, ni la paix des morts, mais la paix militante, dynamique et créatrice de l'esprit humain exaltant??.

“真正的和平不是否定性的和平,不是抽象的和平,不是懦夫的和平,不是的和平,不是亡的和平,而是勇敢的、活躍的、創(chuàng)造性的和高揚人類精神的和平”。

20.J'entends en outre un concert de mécontentement à l'encontre de l'Organisation des Nations Unies, noyant ainsi les voix mélancoliques des défavorisés, des marginalisés, des malades et des moribonds à qui, tristement, ne semblent pas être donnée la chance qu'ils méritent de plein droit.

但是此外,我還聽到對聯(lián)合國的一片不滿聲,這種聲音淹沒了窮人、處于邊緣地位的人以及病人及奄奄一息的痛苦呻吟,令人痛心的是,他們似乎沒有得到他們理應(yīng)得到的機。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 moribond 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。