1.Il n'aime pas la monotonie d'une voix .
他不喜歡單調(diào)聲音。
8.Mme?Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais)?: Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.
穆拉穆拉夫人(坦桑尼亞聯(lián)合共和國)(以英語發(fā)言):主席先生,我完全贊同打破你職責(zé)單調(diào)性,使婦女議程成
主流,特別是參加今天
辯論。
9.Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entra?né un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.
繼你前兩任主席,即日本
豬口邦子大使和肯尼亞
穆罕默德大使之后,你作
接連第三位女性主席不僅
會議帶來光彩和激勵,而且能使會議朝正確
方向有所推進,使之脫離最近這一論壇里死水一潭
狀況。
10.Lorsque nous tiendrons compte de ce facteur dans tout ce que nous faisons et disons dans diverses instances pour éviter que ne s'installent au sein de l'Organisation la monotonie, l'exclusion flagrante et les positions rigides de ses Membres sur des questions d'intérêt, comme la réforme du Conseil, alors et alors seulement pourrons-nous prétendre être sur la bonne voie.
我們在各種論壇上無論作什么和說什么時都銘記這一點,使聯(lián)合國不受一言堂,公然排外和會員國在諸如改革安全理事會等涉及自身利益問題上采取
僵硬立場之害,那時,只有到那時,我們才能宣稱我們在朝著正確
方向前進。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com