1.Le système de gestion de base de données MONITOR est un exemple d'un tel système.
監(jiān)測(cè)系統(tǒng)(數(shù)據(jù)庫(kù)管理系統(tǒng))就是這
系統(tǒng)
個(gè)實(shí)例。
13.Selon le Landmine Monitor Report établi par la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, le nombre de producteurs de mines antipersonnel est tombé ces dernières années de 54 à 16.
根據(jù)國(guó)際禁止地雷運(yùn)動(dòng)《地雷監(jiān)測(cè)
告》,近年來地雷生產(chǎn)國(guó)數(shù)目大幅減少,從54個(gè)減少到16個(gè)。
14.Le TWN publie ainsi le South-North Development Monitor (SUNS), bulletin diffusé cinq jours par semaine, qui donne des informations détaillées sur l'actualité dans le domaine du commerce, des finances et du développement.
第三世界網(wǎng)出版了《南北發(fā)展監(jiān)測(cè)》,每星期五天提供關(guān)于貿(mào)易、金融和發(fā)展領(lǐng)域事態(tài)發(fā)展
詳細(xì)情況。
15.M.?Colm Allan, Directeur du Public Service Accountability Monitor (PSAM), a parlé de?la?manière dont le PSAM a utilisé la responsabilité sociale pour faire reculer la corruption en?Afrique du Sud, notamment dans la province du Cap-oriental.
公務(wù)問責(zé)監(jiān)督組織主任Colm Allan介紹了該組織如何利用社會(huì)問責(zé)遏制南非腐敗問題,特別是在東開普省這樣做。
16.Une enquête du Global Entrepreneurship Monitors sur l'activité des entreprises avait relevé des résultats très variables suivant les cas, les pays en développement affichant souvent une activité entreprenariale plus importante que les pays développés.
《全球創(chuàng)業(yè)觀察》對(duì)創(chuàng)業(yè)活動(dòng)作出調(diào)查發(fā)現(xiàn),各國(guó)
創(chuàng)業(yè)活動(dòng)水平相差極大,與發(fā)達(dá)國(guó)家相比,發(fā)展中國(guó)家常常領(lǐng)先。
19.L'observateur du Greek Helsinki Monitor a souligné que la participation effective des minorités exigeait la prise de mesures de contr?le fermes pour suivre l'application effective de ce droit dans la législation locale et conformément aux obligations juridiques internationales.
希臘赫爾辛基觀察社觀察員強(qiáng)調(diào)說,讓少數(shù)群體有效參與,就需要制定健全監(jiān)督措施,以便根據(jù)國(guó)內(nèi)法和按照國(guó)際法律義務(wù)督促這項(xiàng)權(quán)利
有效落實(shí)。
20.Il a permis de mettre en place un système harmonisé d'indicateurs, des?protocoles applicables sur le terrain pour évaluer ces indicateurs et un logiciel (MONITOR) assorti d'outils pour la surveillance de la désertification, notamment des dispositifs automatisés de cartographie.
這項(xiàng)目建立了統(tǒng)
指標(biāo)系統(tǒng),評(píng)價(jià)指標(biāo)
實(shí)地運(yùn)作方法以及用于監(jiān)督荒漠化并且具有自動(dòng)繪圖功能
軟件工具。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com