1.Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.
學校廣泛散發(fā)了關于生育和
周期
出版物。
13.La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.
研究題目包括土著女
不調和多囊卵巢綜合征流行率,關于預防和管理土著
女糖尿病方面
教育方針。
14.Les questions traitées portaient notamment sur les conseils à donner en matière de cycles menstruels, les différentes méthodes de contraception, la nécessité d'utiliser des pratiques sexuelles sans risques (indépendamment de la stérilisation), les procédures légales (par exemple pour faire accepter la stérilisation ou demander une autorisation de stérilisation), et enfin les renvois à des spécialistes.
所涉及問題包括
管理建議; 其他避孕方案; 安全性行為
必要性(不論是否絕育); 法
程序(例如獲得同意或謀求絕育授權); 轉診。
15.Dans le cadre de sa ??guerre contre le terrorisme??, les états-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作為“反恐戰(zhàn)爭”一部分,美國及其私人承包人對
伊拉克和其他地方被關押
男性穆斯林使用審訊手段,旨
利用他們認為
穆斯林男子憎惡同性戀
想法(如強迫堆疊裸體男性囚犯、強奸、強迫與其他被拘留者進行同性戀行為)和使得被拘留者感覺受到閹割(如強迫赤身裸體、強迫穿女性內衣、用假
血涂抹被拘留者)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com