1.L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.
大象在附近的小塘里喝
,又吞嚼
一
嫩樹芽和小灌木枝葉。
17.Suite à l'accident de Baia Mare en Roumanie, la CEE et le Conseil de l'Europe prennent des mesures pour garantir la coordination de leurs activités d'étude des conséquences transfrontalières des accidents industriels en termes de pollution de l'eau.
在羅馬尼亞的Baia Mare意外事件后,歐洲經(jīng)委會和歐洲委員會正采取步驟,確保協(xié)調(diào)它們在工業(yè)意外事件對源污染的越界影響方面的工作。
18.Selon sa version des faits, J.?Andalusi a été arrêté par deux policiers d'El?Ejido, qui l'ont conduit en rase campagne et l'ont fait entrer dans une mare asséchée où il a été frappé à?coups de matraque jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
根據(jù)他所說的情況,J. Andalusi在埃爾?;啾粌擅齑?,他們將他帶到一個野地里,強迫他走入一個已經(jīng)干涸的池塘,然后用警棍將他打至昏迷。
19.De nouvelles constatations revêtent une importance majeure?: la répartition spatio-temporelle des épisodes de pluie au Sahel et leur relation avec le niveau d'eau des mares, qui sont des lieux de reproduction, déclenchent et modulent les épidémies de fièvre de la vallée du Rift.
新的研究結論具有重大意義:薩赫勒地區(qū)降雨事件的空間—時間分布及其作為滋生地的池塘的
位之間的關系,引發(fā)并調(diào)節(jié)著裂谷熱的爆發(fā)。
20.En sus des dommages visibles causés à la végétation et au sol, les lacs de pétrole continuent à entraver le transport d'eau et le cycle des nutriments, parce que l'eau ne parvient pas à pénétrer les mares de pétrole ni la cro?te de boue altérée qui couvre ces lacs.
除可見的植被和土壤損害外,油湖仍在損害輸送和養(yǎng)料的循環(huán),因為
無法穿透油湖及其表面覆蓋的淤積物硬殼。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com