日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

macabre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

macabre

音標(biāo):[makabr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. danse macabre 舞, 骷髏舞

2. 以為主題的;令毛骨悚然的, 恐怖的, 可怕的
plaisanterie macabre 毛骨悚然的玩笑
scène macabre 陰森森的場面
le (genre) macabre 恐怖體裁 [類型]

常見用法
danse macabre
découverte macabre駭聽聞的發(fā)現(xiàn)
histoire macabre令毛骨悚然的故事

Fr helper cop yright
近義詞:
funèbre,  lugubre,  sépulcral,  sinistre
反義詞:
gai,  heureux,  léger
聯(lián)想詞
morbide疾病的;sordide骯臟的,污穢的,齷齪的;tragique悲劇的;grotesque發(fā)笑的,滑稽的;effrayante可怕的;sanglant帶血的;diabolique魔鬼的,惡魔的;atroce殘酷的,殘忍的,兇暴的;burlesque詼諧文學(xué);terrifiant可怕的,引起恐怖的,嚇的;funèbre葬禮的,殯儀的,喪事的;

1.Le sida ne peut plus accomplir dans l'ombre son oeuvre macabre.

艾滋病再不能悄悄地致地。

2.Ce sont en effet des chiffres macabres.

這些數(shù)字的確令毛骨悚然。

3.Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我國代表團不希望引用數(shù)字來談問題。

4.Il est donc essentiel de les comprendre pour vaincre cette conduite macabre et inacceptable.

對恐怖主義根源的理解對成功防范此種殘暴而不可接的做法來說,至關(guān)重要。

5.De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.

事實上,戰(zhàn)爭可能成為新式武器的可怕廣告。

6.Vingt-cinq millions de personnes ont succombé au virus, et autant de personnes vivent aujourd'hui avec cette perspective macabre.

500萬已經(jīng)艾滋病毒/艾滋病,并且同樣多的現(xiàn)在面臨這種可怕的前景。

7.Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在聯(lián)合國成立時候,出席舊金山會議的代表們對當(dāng)時所發(fā)現(xiàn)的罪惡行徑仍記憶猶新。

8.Le Gouvernement des états-Unis le sait, mais il ne renonce pas pour autant à son plan macabre visant à asphyxier Cuba.

美國政府知道這一點,但仍然不放棄其扼殺古巴的令厭惡的政策。

9.Hier, le bilan macabre s’est alourdi de 62 morts, selon des sources hospitalières, de 31 morts et 177 blessés selon les autorités.

昨天,根據(jù)醫(yī)院方面消息,數(shù)已增至62。政府方面的消息是31,177傷。

10.à ce rapport macabre, il convient d'ajouter les cas d'enlèvement, d'arrestations arbitraires, des tracasseries et extorsions, des déplacements forcés et d'intimidations à l'endroit des acteurs de la société civile.

除了這種可怕的報道之外,必須提到還有很多平民百姓被綁架、任意逮捕、騷擾、勒索、強迫流和恐嚇。

11.Les ennemis de la patrie recrutent leurs sbires et leurs hommes de main dans les milieux les plus défavorisés en instrumentalisant habilement le désarroi du peuple pour réaliser leur dessein politique macabre.

我國的敵正在最貧困環(huán)境中招兵買馬,奸猾地利用民的痛難來達到其險惡的政治目的

12.Il ne pouvait pas en croire ses yeux, il ne disposait pas d'instrument assez puissant et sophistiqué pour évaluer la chaleur des passions de certains macabres qui se disent des hommes de foi.

相信自己的眼睛,因為沒有任何手段,足夠強大,足夠先進,能夠傳達出某些自稱為“信仰者”的的可怕的狂熱。

13.Les chiffres seuls ne rendent pas entièrement compte de l'effroi et de l'horreur que chaque femme violée et martyrisée vit au plus intime: ils disent pourtant, dans leur comptabilité macabre, l'étendue de ce drame.

單看數(shù)字不能完全了解每一個被強暴、虐待的婦女內(nèi)心深處的恐怖與驚駭,但嚴(yán)酷的數(shù)字加起來,確實能夠顯示悲劇的嚴(yán)重性。

14.Nous ne voulons pas faire l'objet de pitié et de charité ni être ceux qui dispensent aux écrans de télévisions du monde des images macabres de guerre, de maladie, d'ignorance, de famine et de pauvreté.

我們不想成為可憐和施舍的對象,我們不想為世界的電視提供可怕的戰(zhàn)爭、疾病、無知、饑荒和貧困的形象。

15.Les tissus de mensonge, les déformations de l'histoire et les distorsions de la destinée humaine proférés par l'Iran sont pour nous des avertissements macabres à lire les mots prophétiques sur le mur et à y répondre maintenant.

伊朗的如織謊言、對歷史的歪曲、對類命運的曲解,都是可怕的警告,面對不祥之兆,我們必須現(xiàn)在就作出反應(yīng)。

16.Le message macabre est que nous sommes confrontés à une menace de taille à la paix et à la sécurité internationales qui exige que nous présentions un front uni à tous les niveaux en tant que seule fa?on efficace d'éliminer le terrorisme.

襲擊所發(fā)出的恐怖信息是:我們面對著對國際和平與安全的巨大威脅,需要在各級建立統(tǒng)一戰(zhàn)線,作為消滅恐怖主義的唯一有效方法。

17.Tout ce tableau macabre de la situation que traverse mon pays depuis plus de quatre ans est venu exacerber la situation socioéconomique des populations en raison des effets de la guerre, privant mon gouvernement de plus de la moitié de ses ressources.

這就是四年多來我國存在的黯淡局勢;戰(zhàn)爭使我國政府喪失了一半以上的資源,使民的社會經(jīng)濟狀況每況愈下。

18.Le Gouvernement rwandais estime que sa bonne volonté est mise à l'épreuve de fa?on macabre, étant donné que les mesures qu'il a prises et l'arrestation de certains déserteurs et recrues du CNDP confirment son attachement à l'esprit du communiqué commun de Nairobi.

盧旺達政府主動合作反被作為指控盧旺達的證據(jù),令愕然,特別是因為盧旺達的上述做法以及逮捕全國保衛(wèi)民大會的逃兵和招募的新兵,都證明了盧旺達對內(nèi)羅畢聯(lián)合公報的精的承諾。

19.La série macabre d'attentats terroristes enregistrés ces derniers temps, qui ont culminé avec la catastrophe majeure ayant frappé l'Organisation des Nations Unies, le 19 ao?t 2003, a mis en évidence la complexité des défis auxquels est confrontée l'humanité, aux plans national, régional et international.

我們最近所看到的恐怖主義分子殘酷無情的接連攻擊,最終達到了今年8月19日對聯(lián)合國的可怕襲擊的地步,揭示了類在國家、區(qū)域和國際一級所面臨的挑戰(zhàn)的復(fù)雜性。

20.En outre, il est attristant et révoltant de constater avec amertume que les statistiques macabres des victimes des conflits armés ne font pas état, de manière spécifique, des dizaines de milliers d'enfants, soldats ou non, qui meurent chaque année dans les situations de conflits armés.

另外,令不安和厭惡的是,有關(guān)武裝沖突害者的無情統(tǒng)計數(shù)字沒有反映出每年武裝沖突局勢的幾萬名兒童——無論他們當(dāng)沒當(dāng)兵。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 macabre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。