1.Je pense que cela ouvrira de nouvelles possibilités permettant de résoudre beaucoup de questions encore irrésolues.
我相信,這將為許多懸而未決問題解決創(chuàng)造機(jī)會。
13.Hélas, cette résolution n'est toujours pas appliquée, la question de Palestine demeure irrésolue et le peuple palestinien continue à se voir dénier ses droits les plus fondamentaux et à subir l'occupation israélienne.
但是,令人遺憾是,這一決議仍未實施,巴勒斯坦問題仍未解決,巴勒斯坦人民依然不能享有他們本應(yīng)享有
最基本權(quán)利,并繼續(xù)在以色列
敵對占領(lǐng)下受苦。
14.Cette sérénité, il faut le souligner et le déplorer, est loin d'être acquise dans la conjoncture internationale actuelle, d'autant plus que divers autres aspects du désarmement, demeurent toujours irrésolus et, partant, préoccupants.
我們必須強(qiáng)調(diào)表示遺憾,特別由于存在其他一些裁軍方面
問題尚未解決并應(yīng)予以嚴(yán)重關(guān)切,還遠(yuǎn)未在當(dāng)前國際形勢中實現(xiàn)這種平靜。
16.Des questions fondamentales d'équilibre de représentation entre pays en développement et développés, de représentation géographique appropriée et équitable, et de composition finale du Conseil - pour n'en nommer que quelques-unes - demeurent irrésolues.
基本問題仍然沒有解決,如發(fā)展中國家發(fā)達(dá)國家代表席位
適當(dāng)平衡、適當(dāng)與公平
地域分配、安理會
最后組成——僅舉幾個最明顯
例子。
17.La ratification de ces deux instruments s'est toutefois heurtée jusqu'ici au fait que demeure jusqu'ici irrésolue la question de la responsabilité des personnes morales comme le prévoient un certain nombre d'autres instruments contractuels internationaux.
到目前為止,兩個文件批準(zhǔn)一直受到阻礙,因為其他很多國際契約
文書要求解決法律實體
刑事責(zé)任問題,而這一問題一直沒有得到解決。
19.Celle-ci, par son manque de volonté politique, par son attitude irrésolue, a déjà été responsable de non-assistance aux populations civiles victimes du drame rwandais et des crimes contre l'humanité dans toute la région des Grands Lacs.
國際社會由于其缺乏意愿
優(yōu)柔寡
,已因未能援助受盧旺達(dá)悲劇之害
平民以及整個大湖區(qū)受危害人類罪行之害
平民,而犯下了重大過失。
20.Ainsi, les présidents conduisaient souvent des consultations informelles pour aider les membres d'un comité à sortir d'une impasse et pouvaient, si nécessaire, soumettre au Conseil de sécurité une question irrésolue afin qu'une décision soit prise à ce niveau.
例如,主席經(jīng)常舉行非正式磋商來爭取打破僵局,并可以在必要時把未決問題提交安理會,以供在安理會一級作出決定。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com