日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je pense que cela ouvrira de nouvelles possibilités permettant de résoudre beaucoup de questions encore irrésolues.

1.我相信,這將為許多懸而未決問(wèn)題的解決創(chuàng)造機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.En effet, divers aspects du désarmement demeurent toujours irrésolus et partant, préoccupants.

2.確實(shí),裁軍的各方面問(wèn)題都仍未解決,因此使人們感到十分憂慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elles demeurent irrésolues parce qu'elles sont particulièrement ardues, sur les plans individuel et collectif.

3.它們?nèi)匀?span id="gmyvdu373jr" class="key">沒(méi)解決,是因?yàn)樗鼈兌际菢O端困難的問(wèn)題——不論是個(gè)別或集體說(shuō)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.De nouveaux rejets inexpliqués concernant l'exercice biennal en cours ont été relevés et demeurent irrésolus.

4.委員會(huì)注意到與本兩年期有關(guān)的原因不明、拒絕接受的新數(shù)額,這些數(shù)額沒(méi)有結(jié)清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Et la question de l'impunité pour les atrocités commises contre les femmes et les enfants demeure en grande partie irrésolue.

5.而且,侵犯婦女和兒童的暴行不受懲罰的問(wèn)題,在很大程度仍未解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Bien entendu, nous avons aujourd'hui encore en Tchétchénie une multitude de problèmes qui demeurent irrésolus sur les plans politique et social.

6.當(dāng)然,今天在車臣我們?nèi)匀挥泻芏辔唇鉀Q的政治和社會(huì)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Dans la mesure du possible, les membres siégeant au Conseil devraient essayer de clarifier de telles questions irrésolues avant de quitter le Conseil.

7.現(xiàn)任安理會(huì)成員應(yīng)該盡可能在從安理會(huì)卸任之前解決這樣的未決問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Si un conflit reste irrésolu après une tentative de conciliation, l'une quelconque des parties peut le soumettre au jugement d'un tribunal du travail.

8.如經(jīng)調(diào)解仍未解決爭(zhēng)議,任何當(dāng)事方都可將爭(zhēng)議提交勞資爭(zhēng)議法庭裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La Réunion s'est inquiétée du problème irrésolu du transport des déchets nucléaires par la mer des Cara?bes et de la menace que posent ces cargaisons.

9.會(huì)議對(duì)經(jīng)加勒比海轉(zhuǎn)運(yùn)核廢物這一未決問(wèn)題及這種轉(zhuǎn)運(yùn)帶來(lái)的威脅表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce veto laisse également sur le terrain une situation toujours extrêmement délicate et instable, avec des haines irrésolues et des barrières artificielles, sans processus de paix.

10.否決還使實(shí)地的局勢(shì)依然十分脆弱和不穩(wěn)定,仇恨得不到解決,人為設(shè)置障礙,沒(méi)有和平進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Toutefois, le conflit entre l'éthiopie et l'érythrée, ainsi que le conflit au Darfour (Soudan) perdurent, tandis que la question de l'autodétermination du Sahara occidental demeure irrésolue.

11.但是,埃塞俄比亞和厄立特里亞之間的沖突以及蘇丹達(dá)爾富爾的沖突依然存在,而西撒哈拉的自決問(wèn)題仍解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'Organisation des Nations Unies a adopté une multitude de résolutions sur le thème de la défense des droits inaliénables du peuple palestinien; pourtant, la question palestinienne reste irrésolue.

12.聯(lián)合國(guó)已經(jīng)就維護(hù)巴勒斯坦人民不可剝奪的權(quán)利問(wèn)題通過(guò)了多項(xiàng)決議,然而巴勒斯坦問(wèn)題卻仍未解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Hélas, cette résolution n'est toujours pas appliquée, la question de Palestine demeure irrésolue et le peuple palestinien continue à se voir dénier ses droits les plus fondamentaux et à subir l'occupation israélienne.

13.但是,令人遺憾的是,這一決議仍未實(shí)施,巴勒斯坦問(wèn)題仍未解決,巴勒斯坦人民依然不能享有他們本應(yīng)享有的最基本權(quán)利,并繼續(xù)在以色列的敵對(duì)占領(lǐng)下受苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cette sérénité, il faut le souligner et le déplorer, est loin d'être acquise dans la conjoncture internationale actuelle, d'autant plus que divers autres aspects du désarmement, demeurent toujours irrésolus et, partant, préoccupants.

14.我們必須強(qiáng)調(diào)和表示遺憾,特別由于存在其他一些裁軍方面的問(wèn)題尚未解決并應(yīng)予以嚴(yán)重關(guān)切,還遠(yuǎn)未在當(dāng)前國(guó)際形勢(shì)中實(shí)現(xiàn)這種平靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Bien que les trois dernières années aient été marquées par d'importantes avancées, certains problèmes complexes demeurent irrésolus, le plus sérieux étant de trouver les moyens de garantir la ??durabilité?? des progrès accomplis.

15.雖然在近三年內(nèi)取得很大進(jìn)步,還有各種復(fù)雜問(wèn)題需要解決,其中最大的問(wèn)題是保證取得的進(jìn)步有“持久性”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Des questions fondamentales d'équilibre de représentation entre pays en développement et développés, de représentation géographique appropriée et équitable, et de composition finale du Conseil - pour n'en nommer que quelques-unes - demeurent irrésolues.

16.基本問(wèn)題仍然沒(méi)有解決,如發(fā)展中國(guó)家和發(fā)達(dá)國(guó)家代表席位的適當(dāng)平衡、適當(dāng)與公平的地域分配、安理會(huì)的最后組成——僅舉幾個(gè)最明顯的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La ratification de ces deux instruments s'est toutefois heurtée jusqu'ici au fait que demeure jusqu'ici irrésolue la question de la responsabilité des personnes morales comme le prévoient un certain nombre d'autres instruments contractuels internationaux.

17.到目前為止,兩個(gè)文件的批準(zhǔn)一直受到阻礙,因?yàn)槠渌芏鄧?guó)際契約性文書(shū)要求解決法律實(shí)體的刑事責(zé)任問(wèn)題,而這一問(wèn)題一直沒(méi)有得到解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes a souligné que la plupart des cas de meurtres de femmes à Ciudad Juarez demeuraient irrésolus et que leurs auteurs continuaient de vivre en toute impunité.

18.暴力侵害婦女問(wèn)題特別報(bào)告員強(qiáng)調(diào)指出,華雷斯城婦女謀殺案多數(shù)仍未破案,肇事人繼續(xù)逍遙法外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Celle-ci, par son manque de volonté politique, par son attitude irrésolue, a déjà été responsable de non-assistance aux populations civiles victimes du drame rwandais et des crimes contre l'humanité dans toute la région des Grands Lacs.

19.國(guó)際社會(huì)由于其缺乏政治意愿和優(yōu)柔寡斷,已因未能援助受盧旺達(dá)悲劇之害的平民以及整個(gè)大湖區(qū)受危害人類罪行之害的平民,而犯下了重大過(guò)失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ainsi, les présidents conduisaient souvent des consultations informelles pour aider les membres d'un comité à sortir d'une impasse et pouvaient, si nécessaire, soumettre au Conseil de sécurité une question irrésolue afin qu'une décision soit prise à ce niveau.

20.例如,主席經(jīng)常舉行非正式磋商來(lái)爭(zhēng)取打破僵局,并可以在必要時(shí)把未決問(wèn)題提交安理會(huì),以供在安理會(huì)一級(jí)作出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

魔沼 La Mare au Diable

1.Il s’éloigna avec la jeune fille. Germain resta seul, plus triste, plus irrésolu que jamais.

孩子和姑娘離開(kāi)了,剩下熱爾曼一個(gè)人,比先前更加憂愁,更加六神無(wú)主。

「魔沼 La Mare au Diable」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Marius, toujours caché dans le coude de la rue Mondétour, avait assisté à la première phase du combat, irrésolu et frissonnant.

馬呂斯原來(lái)一直躲在蒙德都街的轉(zhuǎn)角處,目擊了初次交鋒的情況,他心驚體顫,主張

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

3.Colbert toussa comme un homme irrésolu.

科爾伯特咳嗽起來(lái),像個(gè)不屈不撓的人机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 03」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Eh bien ! me voici. Je ne suis ni oublieux ni irrésolu, vous le voyez, puisque je viens vous sommer de tenir votre promesse.

“好吧,我現(xiàn)在來(lái)了。您看,我既沒(méi)有淡忘,也沒(méi)有堅(jiān)決的意思,因?yàn)槲椰F(xiàn)在來(lái)提醒您的諾言了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Mais qu’il devait être triste, désespéré, irrésolu, si j’en jugeais par ce navire dont il était l’ame et qui recevait toutes ses impressions !

但我能從這艘代表他的靈魂、接受他所有的感受的船判斷出,他應(yīng)該是很傷心、失望、徘徊!

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Eh bien ! une des dernières fois que vous l’avez vu, vous lui avez dit que je semblais oublieux, irrésolu, à l’endroit de ce mariage.

“在您和他最近談話的時(shí)候,您說(shuō),我對(duì)這件婚事的態(tài)度不夠堅(jiān)決,好像把它淡忘了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
柯南道爾小說(shuō)集

7.Au nombre de ces énigmes irrésolues figure le cas de Monsieur James Phillimore, qui, après s’en être retourné chez lui pour y prendre un parapluie, n’en ressortit plus jamais.

在這些未解之謎中,有詹姆斯·菲利莫爾先生的例子,他回家打傘后再也沒(méi)有出來(lái)過(guò)。机翻

「柯南道爾小說(shuō)集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com