日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

interférer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

interférer TEF/TCF

音標:[??tεrfere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 interférer 的動詞變位
v.i.
1. 〔物〕(產生)干涉;(產生)干擾
des rayons qui interfèrent產生干涉的光線
Ces deux mouvements vibratoires interfèrent.這兩個顫振運動產生干擾。
2. 〈轉〉互相干擾,相互
En philosophie, la notion de liberté interfère avec celle de responsabilité.在哲學上,自由的概念與責任的概念互相干擾。


常見用法
interférer avec同……相互沖突
un choix qui interfère avec la vie privée一個與私人生活有沖突的選擇
interférer dans une décision干涉決定

法 語助 手
助記:
inter兩者之間+fér打穿+er動詞后綴

詞根:
fér, for 打穿

派生:

近義詞:
interagir
聯(lián)想詞
perturber擾亂,干擾,騷擾;entraver用絆索拴住;interférence互相干擾,相互;altérer改變,變更;gêner感到不舒服,妨礙;affecter;influer,施;nuire,危;interrompre斷,止;influencer;compromettre提交法官仲裁;

1.Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部勢力均無權干涉。

2.Les enquêteurs ont pu rencontrer librement les témoins, sans que des responsables du gouvernement n'interfèrent.

調查人員可以在沒有政府官員進行干涉的情況下自由接觸證人。

3.à trois semaines de l'expiration du programme humanitaire, trop de problèmes interfèrent avec sa conclusion adéquate.

在終止人道主義方案三個星期之前,有太多的問題正在干擾其妥當?shù)闹鸩浇Y束。

4.Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.

各種科研項目可能不相容而互相干擾

5.L'état, en général, n'interfère pas dans les affaires religieuses stricto sensu des communautés religieuses.

一般的講,對于宗教群體內部單純的宗教事務,國家不予干涉。

6.Les magistrats sont indépendants, ils jouissent de certaines immunités et il est interdit de s'interférer dans les affaires.

法官是獨立的,他們享有某些豁免權,并且嚴禁干擾案件。

7.HRW a recommandé de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher les responsables gouvernementaux d'interférer dans les procédures judiciaires.

權觀察會建議采取一切必要的行動,制止政府官員干預司法訴訟。

8.Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把劇烈的聲音鋪天蓋地輸入到他們的世界當,會干擾這些活動并造成嚴重后果。

9.Comme on le sait tous, la sonnerie des téléphones interfère avec le système audio et perturbe incontestablement les séances.

我們都知道,電話鈴聲會干擾音頻系統(tǒng),無疑會妨礙會議的進行。

10.En?tout état de cause, la question de la primauté ne doit pas interférer dans les?relations entre les deux organes.

無論如何,兩個機構之間的關系不應當在是否處于優(yōu)先地位的基礎上來討論。

11.De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同樣,如果不允許進行這類約定,這一辦法也不會干擾知識產權法。

12.On a indiqué que les mots “directement ou indirectement” pouvaient interférer avec les questions de causalité et devraient être supprimés.

有與會者指出,“直接或間接”等字樣可能干擾因果關系問題,應以刪除。

13.On constate que le versement de fonds sans but précis par les donateurs interfère parfois avec l'abaissement des taux d'intérêt.

我們發(fā)現(xiàn),捐助者基金的游資過多,有時會妨礙利率的降低。

14.L'exploitation de cette base de données s'accompagne de plusieurs problèmes d'ordre financier et institutionnel qui interfèrent avec le processus de surveillance.

在啟用計算機數(shù)據(jù)庫的過程出現(xiàn)了一些財政和制度性問題,這些問題干擾了監(jiān)測過程。

15.Adopter une solution allant dans le sens du projet de paragraphe 3 pourrait interférer avec des principes bien établis en droit interne.

采取該款草案那樣的一項解決辦法可能會干擾國內法既定的原則。

16.Depuis le début, nous déconseillons toute action susceptible d'interférer ou de contrecarrer les efforts de paix entrepris avec la Feuille de route.

我們自一開始就反對采取干涉或不符合與依照路線圖所作和平努力的任何行動。

17.Cependant, une loi qui ne fait que valider les restrictions contractuelles à une cession ne devrait pas interférer avec les articles?11 et?12.

然而,只是確認對轉讓的合同限制有效的法規(guī)不應第11和第12條。

18.Il prend note avec un grand regret des récents rapports qui indiquent que l'exécutif interfère de plus en plus avec l'indépendance de la magistrature.

他特別遺憾地指出最近的報告表明行政部門日益干預司法獨立。

19.Les demandes de la catégorie?C visaient notamment à mettre fin à?l'occupation illégale interférant avec les droits de propriété des réfugiés et des personnes déplacées.

C類產權要求專門為了糾正通過非法侵占侵犯難民和境內流離失所者財產的行為。

20.Nous sommes souvent en retard car nous avons aussi une vraie vie qui interfère avec celle du site mais nous avons toujours tenu nos engagements.

我們常常晚,因為我們有一個真正的生活,干擾了現(xiàn)場,但我們始終保持我們的承諾。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 interférer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。