日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

intégriste

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

intégriste

音標(biāo):[??tegrist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. , a.
1[宗]完整主義者(), 完整派()
2[史]西班牙教會(huì)黨人()


常見用法
militant intégriste原教旨主義激進(jìn)分子
thèse intégriste原教旨主義論題

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
fondamentaliste
聯(lián)想詞
extrémiste極端主義,走極端,過(guò)激,偏激;sectaire宗派分子,宗派主義者;fanatique狂熱,盲信;islamiste伊斯蘭;athée無(wú)神論,不信神;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 標(biāo)準(zhǔn),正派,正直;la?c見 la?que;réactionnaire反動(dòng);la?que世俗,在俗;musulman伊斯蘭教;progressiste進(jìn);

1.Chaque jour, des dirigeants intégristes extrémistes incitent à perpétrer de nouveaux actes terroristes.

每天,極端原教旨主義領(lǐng)導(dǎo)人煽動(dòng)恐怖行動(dòng)。

2.Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每項(xiàng)價(jià)值,無(wú)論么神圣,都曾遭到原教旨主義恐怖主義踐踏。

3.Toute menace contre la coexistence pacifique en Algérie émane des intégristes qui sapent les fondements d'un certain nombre d'états.

對(duì)阿爾及利亞這種宗教和平共處威脅來(lái)自原教旨主義者,他們破壞了許國(guó)家基礎(chǔ)。

4.Le programme politique et socioéconomique des intégristes est toujours profondément réactionnaire et se fonde sur l'exploitation.

激進(jìn)主義分子政治和社會(huì)經(jīng)濟(jì)方案永遠(yuǎn)極為反動(dòng)和剝削性

5.Toutefois, pour toute ONG féminine, il existe une contrepartie intégriste, ce qui signifie que les progrès sont lents et difficiles.

不過(guò),每個(gè)非政府婦女組織都受到原教旨主義反對(duì)這意味著進(jìn)慢而艱難。

6.Face à l'émergence du terrorisme intégriste, le seul recours à la force, bien que parfois inévitable, ne peut être suffisant.

鑒于原教旨主義恐怖主義抬頭,雖然有時(shí)難免使用武力,但光靠武力不足以解決問(wèn)題。

7.J'exhorte la communauté internationale à appuyer la primauté du droit dans mon pays et non pas la primauté des individus, des seigneurs de la guerre ou des intégristes.

我敦促國(guó)際社會(huì)支持我國(guó)法治而不個(gè)人、軍閥或原教旨主義分子統(tǒng)治。

8.Comme la nouvelle Constitution garantit également le droit à la vie de la mère, elle évite une attitude intégriste et laisse ouverte la possibilité de dépénaliser l'avortement à l'avenir.

雖然《新憲法》也保障母親生命權(quán),但其并未采取必要態(tài)度,因而留下了在未來(lái)將墮胎區(qū)別化對(duì)待可能。

9.Ainsi, lorsque des femmes se présenteront aux élections, elles n'auront pas besoin de dépendre de l'argent des seigneurs de la guerre et des intégristes et pourront être des candidates indépendantes accomplies.

這樣,當(dāng)婦女候選人競(jìng)選公職時(shí),她們就不需要依靠軍閥或原教旨主義錢,而可以成為成功獨(dú)立候選人。

10.Les écoles publiques sont la?ques et le Gouvernement s'est engagé à mettre appliquer des lois interdisant aux groupes conservateurs ou intégristes d'empêcher les filles de familles musulmanes à fréquenter les écoles d'état.

公立學(xué)校不受宗教約束,政府也致力于適用禁止保守派或原教旨主義者阻止出身穆斯林家庭女孩到公立學(xué)校就讀立法。

11.Cette disposition vise à contrecarrer les tendances à la constitution de groupes intégristes ou de groupes religieux ou ethniques fermés qui peuvent, tout comme la population majoritaire, être atteints de xénophobie et d'intolérance.

這一規(guī)定應(yīng)當(dāng)?shù)窒呦?span id="gmyvdu373jr" class="key">原教旨主義或封閉宗教或族裔群體傾向,他們可能同數(shù)群體一樣受到仇外心理和不容忍影響。

12.Les pratiques israéliennes ont non seulement saboté le fonctionnement de l'Autorité palestinienne et causé des souffrances au peuple palestinien, mais ont aussi élargi les possibilités des groupes intégristes et extrémistes qui agissent dans la région.

以色列行動(dòng)不僅中斷了巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)工作,給巴勒斯坦人民帶來(lái)困苦,而且給在該地區(qū)活動(dòng)原教旨主義和過(guò)激派組織提供了廣闊活動(dòng)余地。

13.Un groupe intégriste hindou jusqu'alors inconnu a revendiqué l'attentat qui ne semble pas tant avoir été dirigé contre l'ONU ni son personnel que destiné à attirer l'attention sur l'existence et les objectifs de ce groupe.

一個(gè)之前不為人所知印度教極端主義團(tuán)體聲稱對(duì)這次事件負(fù)責(zé),該事件似乎并非針對(duì)聯(lián)合國(guó)或旨在傷害其工作人員,而只吸引人們對(duì)該團(tuán)體存在和目標(biāo)關(guān)注。

14.Par comparaison, les musulmans "ont?une forme d'alimentation différente, des jours de fête différents, un droit de la famille incompatible avec le n?tre, une conception de la femme différente et?une vision rigoureusement intégriste de la vie publique".

然而,穆斯林“具有不同飲食習(xí)慣,不同宗教節(jié)日,對(duì)待家庭態(tài)度與我們不相一致,對(duì)婦女態(tài)度也與我們不同……以及……嚴(yán)格統(tǒng)一公共和宗教生活計(jì)劃?!?/p>

15.Le Rapporteur spécial ne pourrait en aucune manière affirmer a priori qu'il y a des mercenaires au nombre des terroristes de l'organisation Al-Qa?da, mais il ne serait pas juste non plus d'affirmer qu'il s'agit exclusivement de fanatiques intégristes, religieux ou volontaires.

從表面看,特別報(bào)告員不能認(rèn)定卡伊達(dá)組織恐怖分子中包括雇傭軍,但要說(shuō)其成員全部都原教旨主義者或志愿人員也不正確。

16.L'attention a également porté sur la nécessité d'examiner avec soin le contenu de l'éducation, notamment parce que l'enseignement dispensé dans certaines écoles, en particulier dans les écoles religieuses intégristes, risque d'exacerber l'antagonisme religieux et sectaire entre les communautés et d'alimenter les conflits.

會(huì)上還集中討論否需要仔細(xì)審查教育內(nèi)容,特別因?yàn)槟承W(xué)校教育,最顯著原教旨主義教會(huì)學(xué)校教育可能會(huì)加劇宗教、社區(qū)、教派之間敵對(duì)和沖突。

17.De son c?té, le 12?ao?t, le colonel Yusuf a annoncé qu'il se considérait toujours comme le Président du ??Puntland??, a proclamé Galkaiyo sa capitale provisoire et a accusé des ??intégristes?? et le Gouvernement national de transition d'être à l'origine de ses problèmes.

與此同時(shí),優(yōu)素福上校于8月12日宣布他仍然“蓬特蘭”總統(tǒng),聲稱加爾凱約臨時(shí)首都,譴責(zé)“基本教義者”和民族過(guò)渡政府給他制造麻煩。

18.Elle apprécie les observations faites par l'Algérie sur la situation actuelle à propos du terrorisme mais s'inquiète des effets à long terme, sur les femmes, des aspects sexistes du terrorisme intégriste, et elle se demande si une recherche ou un suivi a été effectué.

她對(duì)阿爾及利亞關(guān)于目前恐怖主義形勢(shì)所做評(píng)論表示歡迎,但對(duì)原教旨主義恐怖行為在性別方面對(duì)婦女造成長(zhǎng)期影響表示擔(dān)憂,并且想知道否展開了研究或監(jiān)測(cè)。

19.Mais tandis que la communauté internationale se concentre sur ce qui se passe actuellement dans le Darfour, l'on évoque rarement la vue d'ensemble de la déstabilisation régionale et des souffrances humaines incommensurables fomentées par le régime intégriste et extrémiste depuis près de 15 ans.

,當(dāng)國(guó)際社會(huì)把焦點(diǎn)放在達(dá)爾富爾目前正在發(fā)生情況時(shí),常常忽視了這個(gè)原教旨極端主義政權(quán)近15年來(lái)所煽動(dòng)區(qū)域不穩(wěn)定和給人民造成無(wú)比痛苦。

20.Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11?septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一個(gè)深受孤立主義和諸如制造9月11日事件摩尼教徒分裂之害世界上,不同文明之間進(jìn)行生動(dòng)和樣性對(duì)話,對(duì)抗極端主義分子恐怖主義以及其難以辨清實(shí)施死亡、破壞和自殺式襲擊者辦法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intégriste 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。