日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

intégriste

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

intégriste

音標(biāo):[??tegrist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. , a.
1[宗]完整主者(的), 完整(的)
2[史]西班牙教會(huì)黨人(的)


常見(jiàn)用法
militant intégriste原教旨主的激進(jìn)分子
thèse intégriste原教旨主的論題

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
詞:
fondamentaliste
聯(lián)想詞
extrémiste極端主的,走極端的,過(guò)激的,偏激的;sectaire分子,宗者;fanatique狂熱的,盲信的;islamiste伊斯蘭;athée無(wú)神論的,不信神的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 標(biāo)準(zhǔn)的,正的,正直的;la?c見(jiàn) la?que;réactionnaire動(dòng)的;la?que世俗的,在俗的;musulman伊斯蘭教的;progressiste進(jìn)步的;

1.Chaque jour, des dirigeants intégristes extrémistes incitent à perpétrer de nouveaux actes terroristes.

每天,極端原教旨主領(lǐng)導(dǎo)人煽動(dòng)更的恐怖行動(dòng)。

2.Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每項(xiàng)價(jià)值,無(wú)論么神圣,都曾遭到原教旨主恐怖主的踐踏。

3.Toute menace contre la coexistence pacifique en Algérie émane des intégristes qui sapent les fondements d'un certain nombre d'états.

對(duì)阿爾及利亞這種宗教和平共處的威脅來(lái)自原教旨主者,他們破壞了許國(guó)家的基礎(chǔ)。

4.Le programme politique et socioéconomique des intégristes est toujours profondément réactionnaire et se fonde sur l'exploitation.

激進(jìn)主分子的政治和社會(huì)經(jīng)濟(jì)方案永遠(yuǎn)是極為動(dòng)和剝削性的。

5.Toutefois, pour toute ONG féminine, il existe une contrepartie intégriste, ce qui signifie que les progrès sont lents et difficiles.

不過(guò),每個(gè)非政府婦女組織都受到原教旨主者的對(duì)這意味著進(jìn)步是緩慢而艱難的。

6.Face à l'émergence du terrorisme intégriste, le seul recours à la force, bien que parfois inévitable, ne peut être suffisant.

鑒于原教旨主恐怖主的抬頭雖然有時(shí)難免使用武力,但是光靠武力不足以解決問(wèn)題。

7.J'exhorte la communauté internationale à appuyer la primauté du droit dans mon pays et non pas la primauté des individus, des seigneurs de la guerre ou des intégristes.

我敦促國(guó)際社會(huì)支持我國(guó)的法治而不是個(gè)人、軍閥或原教旨主分子的統(tǒng)治。

8.Comme la nouvelle Constitution garantit également le droit à la vie de la mère, elle évite une attitude intégriste et laisse ouverte la possibilité de dépénaliser l'avortement à l'avenir.

雖然《新憲法》也保障母親的生命權(quán),但其并未采取必要的態(tài)度,因而留下了在未來(lái)將墮胎對(duì)待的可能。

9.Ainsi, lorsque des femmes se présenteront aux élections, elles n'auront pas besoin de dépendre de l'argent des seigneurs de la guerre et des intégristes et pourront être des candidates indépendantes accomplies.

這樣,當(dāng)婦女候選人競(jìng)選公職時(shí),她們就不需要依靠軍閥或原教旨主者的錢,而是可以成為成功的獨(dú)立候選人。

10.Les écoles publiques sont la?ques et le Gouvernement s'est engagé à mettre appliquer des lois interdisant aux groupes conservateurs ou intégristes d'empêcher les filles de familles musulmanes à fréquenter les écoles d'état.

公立學(xué)校不受宗教約束,政府也致力于適用禁止保守或原教旨主者阻止出身穆斯林家庭的女孩到公立學(xué)校就讀的立法。

11.Cette disposition vise à contrecarrer les tendances à la constitution de groupes intégristes ou de groupes religieux ou ethniques fermés qui peuvent, tout comme la population majoritaire, être atteints de xénophobie et d'intolérance.

這一規(guī)定應(yīng)當(dāng)?shù)窒呦?span id="gmyvdu373jr" class="key">原教旨主或封閉的宗教或族裔群體的傾向,他們可能同數(shù)群體一樣受到仇外心理和不容忍的影響。

12.Les pratiques israéliennes ont non seulement saboté le fonctionnement de l'Autorité palestinienne et causé des souffrances au peuple palestinien, mais ont aussi élargi les possibilités des groupes intégristes et extrémistes qui agissent dans la région.

以色列的行動(dòng)不僅中斷了巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的工作,給巴勒斯坦人民帶來(lái)困苦,而且給在該地活動(dòng)的原教旨主和過(guò)激組織提供了更廣闊的活動(dòng)余地。

13.Un groupe intégriste hindou jusqu'alors inconnu a revendiqué l'attentat qui ne semble pas tant avoir été dirigé contre l'ONU ni son personnel que destiné à attirer l'attention sur l'existence et les objectifs de ce groupe.

一個(gè)之前不為人所知的印度教極端主團(tuán)體聲稱對(duì)這次事件負(fù)責(zé),該事件似乎并非針對(duì)聯(lián)合國(guó)或旨在傷害其工作人員,而只是吸引人們對(duì)該團(tuán)體的存在和目標(biāo)的關(guān)注。

14.Par comparaison, les musulmans "ont?une forme d'alimentation différente, des jours de fête différents, un droit de la famille incompatible avec le n?tre, une conception de la femme différente et?une vision rigoureusement intégriste de la vie publique".

然而,穆斯林“具有不同的飲食習(xí)慣,不同的宗教節(jié)日,對(duì)待家庭的態(tài)度與我們不相一致,對(duì)婦女的態(tài)度也與我們不同……以及……嚴(yán)格的統(tǒng)一公共和宗教生活的計(jì)劃?!?/p>

15.Le Rapporteur spécial ne pourrait en aucune manière affirmer a priori qu'il y a des mercenaires au nombre des terroristes de l'organisation Al-Qa?da, mais il ne serait pas juste non plus d'affirmer qu'il s'agit exclusivement de fanatiques intégristes, religieux ou volontaires.

從表面看,特報(bào)告員不能認(rèn)定卡伊達(dá)組織的恐怖分子中包括雇傭軍,但是要說(shuō)其成員全部都是原教旨主者或志愿人員也不正確。

16.L'attention a également porté sur la nécessité d'examiner avec soin le contenu de l'éducation, notamment parce que l'enseignement dispensé dans certaines écoles, en particulier dans les écoles religieuses intégristes, risque d'exacerber l'antagonisme religieux et sectaire entre les communautés et d'alimenter les conflits.

會(huì)上還集中討論是否需要仔細(xì)審查教育內(nèi)容,特是因?yàn)槟承W(xué)校的教育,最顯著是原教旨主的教會(huì)學(xué)校的教育,可能會(huì)加劇宗教、社、教之間的敵對(duì)和沖突。

17.De son c?té, le 12?ao?t, le colonel Yusuf a annoncé qu'il se considérait toujours comme le Président du ??Puntland??, a proclamé Galkaiyo sa capitale provisoire et a accusé des ??intégristes?? et le Gouvernement national de transition d'être à l'origine de ses problèmes.

與此同時(shí),優(yōu)素福上校于8月12日宣布他仍然是“蓬特蘭”的總統(tǒng),聲稱加爾凱約是臨時(shí)首都,譴責(zé)“基本教者”和民族過(guò)渡政府給他制造麻煩。

18.Elle apprécie les observations faites par l'Algérie sur la situation actuelle à propos du terrorisme mais s'inquiète des effets à long terme, sur les femmes, des aspects sexistes du terrorisme intégriste, et elle se demande si une recherche ou un suivi a été effectué.

她對(duì)阿爾及利亞關(guān)于目前恐怖主形勢(shì)所做的評(píng)論表示歡迎,但對(duì)原教旨主恐怖行為在性方面對(duì)婦女造成的長(zhǎng)期影響表示擔(dān)憂并且想知道是否展開(kāi)了研究或監(jiān)測(cè)。

19.Mais tandis que la communauté internationale se concentre sur ce qui se passe actuellement dans le Darfour, l'on évoque rarement la vue d'ensemble de la déstabilisation régionale et des souffrances humaines incommensurables fomentées par le régime intégriste et extrémiste depuis près de 15 ans.

但是,當(dāng)國(guó)際社會(huì)把焦點(diǎn)放在達(dá)爾富爾目前正在發(fā)生的情況時(shí),常常忽視了這個(gè)原教旨極端主政權(quán)近15年來(lái)所煽動(dòng)的域不穩(wěn)定和給人民造成的無(wú)比痛苦。

20.Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11?septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一個(gè)深受孤立主和諸如制造9月11日事件的摩尼教徒分裂之害的世界上,不同文明之間進(jìn)行的生動(dòng)和樣性的對(duì)話,是對(duì)抗極端主分子的恐怖主以及其難以辨清的實(shí)施死亡、破壞和自殺式襲擊者的辦法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intégriste 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。