1.I.A.: Plus que d’infidélité, il s’agissait du thème du harcèlement moral.
不止談到不忠,是關于道德困擾方面主題。
16.Le projet de loi sur l'infidélité conjugale, qui remplace les termes ??adultère?? et ??concubinage? aux articles 333 et 334 du Code pénal révisé par le terme ??infidélité??, a été adopté en première lecture à la Chambre des représentants.
《婚外情議案》用“不忠”一詞代替了《修訂刑法典》第333和第334條中
“通奸”和“非法同居”,該議案已經(jīng)在眾議院通過了一讀。
18.à titre d'exemple de loi modifiée qui n'est pas convaincante, l'on peut citer le cas du Code pénal révisé, dans lequel l'infidélité de la part de la femme est qualifiée d'adultère, tandis que l'infidélité de la part du mari est qualifiée de concubinage.
以一項已修訂卻未能令人信服法律為例,她指出在經(jīng)修訂
《刑法典》中,妻子
不忠誠行為稱為通奸,而丈夫
不忠誠行為則稱為納妾。
19.Conformément aux dispositions de l'article 21 du Code de la famille, le divorce peut être prononcé si le mariage ne peut continuer parce que l'une des parties s'est rendue coupable d'infidélité grave en trahissant l'amour et la confiance conjugales ou pour d'autres raisons.
依據(jù)《家庭法》第21條,如果由于一方對夫妻感情和信任嚴重不忠實或其他一些原因而致使婚姻無法維持下去,可準許離婚。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com