1.La plupart sont inféodés à divers chefs régionaux, tribaux ou factionaux.
他們的多數(shù)忠實(shí)于各地區(qū)、部族或派別導(dǎo)人。
s'inféoder: s'asservir, se soumettre, s'encha?ner, servir, suivre
soumettre, vassaliser, asservir, assujettir, encha?ner, attacher, se lier, se soumettre, se subordonner,11.Le texte initialement proposé se concentrait sur la situation particulièrement scandaleuse dans laquelle un état ferme les yeux lorsque ses propres forces ou des milices qui leur sont inféodées ont systématiquement recours aux viols en série pour lui permettre d'atteindre ses objectifs militaires ou politiques.
最初的案文側(cè)重于特別殘暴的情況,即,國(guó)家為實(shí)現(xiàn)軍事或政治目標(biāo),任由部隊(duì)或代理民兵實(shí)施有系統(tǒng)的大規(guī)模強(qiáng)奸行為。
12.à cet égard, les points de vue disséminés par la presse russe sont à la fois dangereux et alarmants; l'écrasante majorité des médias parlent de l'Abkhazie comme d'une région de la Fédération de Russie habitée par des citoyens russes, et de la Russie comme si elle avait le devoir de protéger ces derniers contre les ??agresseurs?? géorgiens par tous les moyens, y compris en ayant recours à la force militaire et à des mercenaires, en intervenant dans le ??processus électoral?? pour faire passer des hommes politiques inféodés à Moscou, etc.
在這方面,俄國(guó)媒體灌輸?shù)膽B(tài)度是既危險(xiǎn)又令人不安的——它們絕大多數(shù)把ABKQ說(shuō)成居住著俄羅斯公民的俄羅斯聯(lián)邦的一個(gè)地區(qū),說(shuō)俄羅斯有責(zé)任以一切辦法來(lái)抵抗格魯吉亞“侵略者”,保護(hù)他們,這包括使用軍事力量和雇傭軍、干預(yù)“選舉過(guò)程”來(lái)布置忠于莫斯科的地方政治袖等等辦法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com