1.Il s'agit plut?t de questions qui sont inexplicablement liées.
但它們是兩個(gè)莫名其妙聯(lián)系在一起的問題。
5.Dans la plupart des situations de conflit l'impunité prévaut en raison de l'inaction de ceux qui seraient tenus de réagir - un déni de justice à l'égard des victimes qui renforce l'idée que ce type de violences est, inexplicablement, normal.
但在大多數(shù)沖突中,有罪不罰現(xiàn)象往往十分普遍,因?yàn)橛辛x務(wù)作出反應(yīng)者沒有采取行動(dòng),受影響的人正義得不到伸張,并強(qiáng)化了一種難以解釋的性暴力竟被視為正常的氛圍。
6.En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特別是發(fā)生莫明其妙地長(zhǎng)期推遲簽發(fā)簽證,拒不發(fā)給多次入境簽證,而且對(duì)利比亞外交人員實(shí)行旅行限制,不讓他們前往紐約市五個(gè)區(qū)的半徑范圍之外。
7.à l'annexe B (page 35), dans la section intitulée Adhésion régionale aux organisations et aux instruments relatifs à la non-prolifération, Cuba est exclue inexplicablement du tableau bien que notre pays fasse partie de la région et qu'il soit en outre partie à plusieurs des instruments cités.
在第35頁(yè)附件B“區(qū)域遵守不擴(kuò)散文書和加入不擴(kuò)散組織”標(biāo)題下,令人費(fèi)解地將古巴排除在外,盡管古巴顯然屬該區(qū)域的一部分,也是上述標(biāo)題內(nèi)所述一些文書的締約。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com