1.Digital Image Proce complete source code.
(譯):數(shù)字圖像過程完整
源代碼。
14.Il existe des cas (décrits dans le présent document) où cette définition peut, de fa?on imagée, ??marcher sur les plates-bandes?? de certains pays, comme cela a été dit à la vingt-troisième session du Groupe d'experts.
在有些情形下(本文做了詳細(xì)說(shuō)明),用形象語(yǔ)言說(shuō),此定義可能會(huì)踩到其他國(guó)家
腳趾頭,專家組第二十三屆會(huì)議上就提到過這一點(diǎn)。
15.Au cours de cette même période, une version mise à jour de l'ouvrage Image et Réalité - L'Organisation des Nations Unies?: questions et réponses sur son fonctionnement et son financement a été publiée sur le site Web de l'ONU.
在同一時(shí)期,《形象和現(xiàn)實(shí)——聯(lián)合國(guó)問答》增訂版也
布在聯(lián)合國(guó)網(wǎng)站上。
16.On pourrait dire de fa?on imagée que depuis lors le Kazakhstan est devenu un épicentre de paix, l'endroit où, pour la première fois de l'histoire, des gens qui disposaient d'une force de destruction y ont renoncé de leur plein gré.
可以這樣比喻說(shuō),自那時(shí)開始,哈薩克斯坦成為一種“和平中心”,也就是說(shuō),歷史上人民擁有毀滅性力量卻自愿放棄這一力量地方。
17.Accessoirement, les progrès substantiels enregistrés récemment en Bosnie-Herzégovine en matière de stabilisation de la situation et de mise en ?uvre de l'Accord de paix sont illustrés de manière très imagée dans le rapport du Gouvernement de la Republika Srpska sur la situation en Bosnie-Herzégovine.
順便指出,塞族共和國(guó)政府有關(guān)波斯尼亞和黑塞哥維那局勢(shì)報(bào)告生動(dòng)地說(shuō)明,近來(lái)波斯尼亞和黑塞哥維那在穩(wěn)定局勢(shì)和執(zhí)行《和平協(xié)定》方面已取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。
18.Pour parler de manière imagée, on peut dire que la communauté internationale dispose, ici, à Genève, d'une carte routière des activités touchant le désarmement, avec son propre code de la route et ses conducteurs très expérimentés, des experts de haut vol qui n'ont pas besoin qu'on leur dise quand ou comment changer de vitesse.
打個(gè)比方來(lái)說(shuō),在內(nèi)瓦
國(guó)際社會(huì)有一張裁軍努力
地圖,有其自己
高速公路規(guī)則和技術(shù)嫻熟
司機(jī):高級(jí)飛行專家,無(wú)需教他如何或何時(shí)換檔。
19.En outre, il s'est employé à sensibiliser le public aux questions de désarmement par le biais de ses publications périodiques : la Chronique des Nations Unies et l'Annuaire des Nations Unies, les deux brochures ??L'ONU en quelques mots ? et ??Image et réalité,?? ainsi que le document de référence sur les conférences et manifestations des Nations Unies.
除新聞材料之外,該部還通過其下述定期出版物促進(jìn)對(duì)裁軍問題了解:《聯(lián)合國(guó)紀(jì)事》和《聯(lián)合國(guó)年鑒》,兩本小冊(cè)子“聯(lián)合國(guó)簡(jiǎn)報(bào)”和“形象
現(xiàn)實(shí)”,還有一份參考文件“聯(lián)合國(guó)
各種會(huì)議和紀(jì)念
”。
20.La déclaration a reflété la même attitude israélienne, la même méthode israélienne, qui consiste à ne pas tenir compte de l'essence de la question à l'examen en donnant une description détaillée et imagée d'un incident précis - comme si le sang israélien était différent du sang palestinien - comme si le Tombeau de Joseph était plus important aux yeux de Dieu que la mosquée de Tibériade.
該言反映了同樣
以色列模式和同樣
以色列辦法,即通過詳盡和生動(dòng)地描述具體事件,對(duì)審議中問題
實(shí)質(zhì)置若罔聞——好像以色列人
血同巴勒斯坦人
血不同,好像約瑟墓比蒂貝里亞斯清真寺對(duì)真主更重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com